TranslateSubtitles.org

Survivor-S48E07-Smack-Talk-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-FLUX_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:09,000 --> 00:00:10,896
"C'est le jour 12,
et le jeu est sur le point de changer.

2
00:00:11,000 --> 00:00:12,172
- Déposez vos Buffs."
- Déposez vos Buffs!

3
00:00:12,275 --> 00:00:13,275
- Oui!
- Allons-y!

4
00:00:15,862 --> 00:00:16,931
On l'a fait!

5
00:00:19,206 --> 00:00:22,000
<i>
Précédemment dans</i> Survivor...

6
00:00:27,482 --> 00:00:28,517
L'idole d'Eva,

7
00:00:28,620 --> 00:00:30,724
<i>Le bloc de vote de Mitch--</i>

8
00:00:30,827 --> 00:00:32,827
<i>C'était deux grandes
informations.</i>

9
00:00:32,931 --> 00:00:34,931
David et moi nous sommes connectés,
genre, immédiatement.

10
00:00:35,034 --> 00:00:37,206
- Parfait.
- Donc, je lui ai dit qu'on était proches.

11
00:00:37,310 --> 00:00:39,655
<i>
Notre plan est de commencer
à construire une équipe--</i>

12
00:00:39,758 --> 00:00:43,379
<i>Moi-même, Eva,
Shauhin, David et Kyle.</i>

13
00:00:43,862 --> 00:00:45,068
- D'accord.
<i>-On rassemble tous</i>

14
00:00:45,172 --> 00:00:46,896
les gens forts ensemble,
et nous gagnons

15
00:00:47,000 --> 00:00:48,448
Survivor <i>48.</i>

16
00:00:51,413 --> 00:00:52,448
<i>
Je ne fais pas confiance à Sai,</i>

17
00:00:52,551 --> 00:00:54,000
<i>et je n'aime pas vraiment Sai.</i>

18
00:00:54,103 --> 00:00:55,137
Pour moi, c'est

19
00:00:55,241 --> 00:00:56,137
<i>le mouvement le plus intelligent.</i>

20
00:00:56,241 --> 00:00:57,965
Je dis qu'on écrive Charity.

21
00:00:58,068 --> 00:01:00,551
J'ai l'impression que c'est solide.

22
00:01:00,655 --> 00:01:03,034
<i>
Charity est ma cible.
Sortons-la de ce jeu.</i>

23
00:01:03,137 --> 00:01:04,862
<i>Je ne veux même pas
qu'elle soit dans le jury.</i>

24
00:01:04,965 --> 00:01:06,241
Renvoyons-la à la maison.

25
00:01:07,275 --> 00:01:09,655
Premier vote: Cedrek.

26
00:01:13,068 --> 00:01:14,379
Sai.

27
00:01:17,551 --> 00:01:20,034
Sixième personne éliminée
de <i>Survivor</i> 48:

28
00:01:20,137 --> 00:01:21,137
Charity.

29
00:01:25,551 --> 00:01:27,551
La tribu a parlé.

30
00:01:40,275 --> 00:01:41,689
Whoo-ee.

31
00:01:43,413 --> 00:01:44,413
Pas du tout.

32
00:01:50,034 --> 00:01:51,482
Je ne suis probablement
pas la personne à qui parler.

33
00:01:51,586 --> 00:01:55,172
<i>Ce soir, je pensais
que le vote serait de 12 contre 1</i>

34
00:01:55,275 --> 00:01:57,655
<i>pour que Sai rentre à la maison,
et au lieu de ça</i>

35
00:01:57,758 --> 00:02:00,068
<i>Charity a été éliminée.</i>

36
00:02:00,172 --> 00:02:01,310
<i>Charity et moi</i>

37
00:02:01,413 --> 00:02:02,586
avons joué
à ce jeu ensemble

38
00:02:02,689 --> 00:02:05,551
d'assez près depuis le premier jour,

39
00:02:05,655 --> 00:02:07,379
<i>donc ça fait mal,</i>

40
00:02:07,482 --> 00:02:09,827
<i>et personne ne voulait me le dire.</i>

41
00:02:09,931 --> 00:02:11,275
Je vais te dire la vérité.

42
00:02:11,379 --> 00:02:12,896
J'ai voté Charity ce soir

43
00:02:13,000 --> 00:02:15,482
parce que des gens m'ont dit
qu'elle colportait mon nom.

44
00:02:15,586 --> 00:02:17,068
Genre, c'est la vérité.

45
00:02:17,172 --> 00:02:20,793
- Je ne voulais pas
écrire le nom de Sai...
- Ouais.

46
00:02:20,896 --> 00:02:22,758
...et ensuite
j'ai senti que je devais le faire.

47
00:02:22,862 --> 00:02:25,379
Et maintenant, je me demande,

48
00:02:25,482 --> 00:02:29,034
chaque conversation que j'ai eue
jusqu'à présent...

49
00:02:29,137 --> 00:02:30,758
est-elle sincère?

50
00:02:30,862 --> 00:02:33,724
<i>Ça fait juste mal que les gens</i>

51
00:02:33,827 --> 00:02:36,275
<i>que vous pensiez
avoir confiance dans ce jeu</i>

52
00:02:36,379 --> 00:02:38,724
n'étaient pas honnêtes avec vous.

53
00:02:38,827 --> 00:02:41,482
Je pense qu'on avait peur parce que
vous aviez l'air de ça.

54
00:02:41,586 --> 00:02:42,965
Eh bien, oui, totalement,

55
00:02:43,068 --> 00:02:45,275
mais je n'aurais pas,
genre, tu vois,

56
00:02:45,379 --> 00:02:48,310
mis tout mon jeu
en jeu pour elle.

57
00:02:48,413 --> 00:02:50,103
<i>À ce stade,</i>

58
00:02:50,206 --> 00:02:52,413
<i>Je ne sais pas où j'en suis.</i>

59
00:02:52,517 --> 00:02:54,620
<i>Et en plus de ça,</i>

60
00:02:54,724 --> 00:02:58,965
<i>Je dois parler à la personne
dont j'ai noté le nom ce soir,</i>

61
00:02:59,068 --> 00:03:03,103
parce que je ne veux pas
que ça fasse exploser mon jeu.

62
00:03:03,206 --> 00:03:05,517
Je suis juste plus frustré
en ce moment,

63
00:03:05,620 --> 00:03:08,379
- parce que je ne voulais pas
noter ton nom. - Ouais.

64
00:03:08,482 --> 00:03:09,620
Je suis le chat avec neuf vies.

65
00:03:11,344 --> 00:03:13,931
<i>En allant au conseil tribal,
j'avais l'impression que</i>

66
00:03:14,034 --> 00:03:16,310
Je pourrais voir mon nom une ou
deux fois, mais pas cinq fois.

67
00:03:16,413 --> 00:03:17,758
C'était un peu dramatique.

68
00:03:17,862 --> 00:03:20,310
<i>Ces gens sont
absolument obsédés par moi.</i>

69
00:03:20,413 --> 00:03:22,724
J'ai essayé de me battre
pour que ça ne se passe pas ainsi.

70
00:03:22,827 --> 00:03:24,482
- Mm-hmm.
- Et tout le monde m'a
regardé en face et a dit :

71
00:03:24,586 --> 00:03:26,482
"Non, c'est
comme ça que ça va se passer."

72
00:03:26,586 --> 00:03:28,000
<i>Mitch m'a dit</i>

73
00:03:28,103 --> 00:03:29,896
qu'il essayait de plaider
en ma faveur,

74
00:03:30,000 --> 00:03:31,448
<i>mais il a voté pour moi deux fois,</i>

75
00:03:31,551 --> 00:03:33,206
<i>donc je ne l'ai pas vraiment cru.</i>

76
00:03:33,310 --> 00:03:35,827
- J'étais si contente que tu aies
même voulu me parler. - Non...

77
00:03:35,931 --> 00:03:37,896
<i>Donc, pour l'avenir,</i>

78
00:03:38,000 --> 00:03:39,344
j'aimerais voir...

79
00:03:40,517 --> 00:03:42,103
...Mitch partir.

80
00:03:45,000 --> 00:03:46,551
Pareil. Je ne sais pas
où est le... Je ne...

81
00:03:50,758 --> 00:03:53,586
<i>Donc, j'ai reçu
un vote au conseil tribal.</i>

82
00:03:53,689 --> 00:03:56,275
Je ne m'attendais pas à voir mon nom
écrit, cependant,

83
00:03:56,379 --> 00:03:58,206
<i>ce qui me rend
un peu inquiet.</i>

84
00:04:05,068 --> 00:04:06,482
<i>L'écriture était</i>

85
00:04:06,586 --> 00:04:07,827
belle,

86
00:04:07,931 --> 00:04:09,965
et ça ne ressemblait pas
à l'écriture d'un homme.

87
00:04:10,068 --> 00:04:12,241
<i>Alors je me suis dit, ça pourrait
être Sai ?</i>

88
00:04:12,344 --> 00:04:15,034
<i>Mais j'avais déjà été
à des conseils tribaux avec Sai</i>

89
00:04:15,137 --> 00:04:16,724
<i>et je n'avais jamais vu
cette calligraphie.</i>

90
00:04:16,827 --> 00:04:18,793
Et à moins qu'elle ne garde
cette calligraphie

91
00:04:18,896 --> 00:04:21,655
pour écrire mon nom,
qui sait ?

92
00:04:21,758 --> 00:04:25,000
<i>Mais c'est définitivement
le type de jeu de Sai.</i>

93
00:04:25,103 --> 00:04:26,862
Honnêtement,
je pense que c'était Charity.

94
00:04:26,965 --> 00:04:28,586
Moi aussi. J'ai dit la même chose.

95
00:04:28,689 --> 00:04:30,482
<i>Il y a eu
un vote aléatoire sur Cedrek,</i>

96
00:04:30,586 --> 00:04:33,655
<i>Je n'ai aucune idée
d'où ça vient.</i>

97
00:04:33,758 --> 00:04:36,068
Mais, non, c'était moi.
J'avais besoin de ma revanche.

98
00:04:37,689 --> 00:04:39,586
<i>Je l'ai fait juste parce qu'il
a voté pour moi deux fois.</i>

99
00:04:39,689 --> 00:04:41,344
Ne le prends pas personnellement.

100
00:04:41,448 --> 00:04:42,758
Non, je ne l'ai pas pris, je n'ai
pas pris... J'étais juste confus.

101
00:04:42,862 --> 00:04:44,931
<i>Je l'ai écrit exprès en cursive</i>

102
00:04:45,034 --> 00:04:47,896
pour que personne ne sache
que c'était mon écriture.

103
00:04:48,000 --> 00:04:50,862
<i>Et ça a fait exactement
ce que c'était censé faire,</i>

104
00:04:50,965 --> 00:04:52,344
<i>parce que je voulais
lui faire un peu peur.</i>

105
00:04:57,689 --> 00:05:00,931
<i>Il panique littéralement
pour un seul vote,</i>

106
00:05:01,034 --> 00:05:03,310
<i>et j'avais besoin qu'il sente
un peu la pression,</i>

107
00:05:03,413 --> 00:05:06,068
<i>qu'il voie ce que ça fait
d'avoir son nom écrit,</i>

108
00:05:06,172 --> 00:05:08,965
surtout par quelqu'un
en qui tu pensais vraiment avoir

109
00:06:28,827 --> 00:06:31,000
Regarde ce violet.

110
00:06:32,000 --> 00:06:33,172
Ouais.

111
00:06:33,275 --> 00:06:34,413
-Au milieu du ciel.
-Mm.

112
00:06:34,517 --> 00:06:36,862
Quelle matinée.

113
00:06:36,965 --> 00:06:39,034
Vous savez,
ça va être une bonne journée.

114
00:06:39,137 --> 00:06:40,448
Oh, ouais.

115
00:06:40,551 --> 00:06:42,517
<i>
En entrant dans ce jeu,</i>

116
00:06:42,620 --> 00:06:44,689
<i>je savais que</i>

117
00:06:44,793 --> 00:06:47,379
j'allais avoir du mal

118
00:06:47,482 --> 00:06:49,689
<i>émotionnellement,</i>

119
00:06:49,793 --> 00:06:51,413
<i>si j'étais blessé</i>

120
00:06:51,517 --> 00:06:53,689
ou si on me mentait.

121
00:06:53,793 --> 00:06:55,034
Mitch, comment vas-tu?

122
00:06:55,137 --> 00:06:56,586
Bien.

123
00:06:56,689 --> 00:06:58,241
Il faut qu'on parle. Discutons.

124
00:06:58,344 --> 00:07:00,000
<i>
Hier,</i>

125
00:07:00,103 --> 00:07:04,344
j'ai été pris au dépourvu
par des gens que j'aime

126
00:07:04,448 --> 00:07:08,206
<i>Et c'était juste beaucoup à...</i>

127
00:07:08,310 --> 00:07:11,620
à-à-à... à encaisser.

128
00:07:11,724 --> 00:07:15,862
Je savais que le nom de Charity
était sur le point d'être cité

129
00:07:15,965 --> 00:07:18,551
et on m'a dit
spécifiquement de ne pas te le dire

130
00:07:18,655 --> 00:07:20,620
- parce que
tu es proche de Charity.
- Ouais.

131
00:07:20,724 --> 00:07:24,724
<i>Je pense qu'être pris
au dépourvu</i>

132
00:07:24,827 --> 00:07:29,068
<i>était juste un réveil brutal,
mais...</i>

133
00:07:29,172 --> 00:07:30,655
genre, je ne peux pas rester
assis ici et être frustré.

134
00:07:30,758 --> 00:07:31,862
Je joue à un jeu.

135
00:07:35,103 --> 00:07:36,137
<i>Donc je dois mettre</i>

136
00:07:36,241 --> 00:07:37,965
un sourire sur mon visage
et aller de l'avant

137
00:07:38,068 --> 00:07:42,103
et reprendre là où je peux.

138
00:07:42,206 --> 00:07:46,172
Je comprends tout à fait
pourquoi les gens ne me l'ont

139
00:07:46,275 --> 00:07:47,862
C'est genre, tout va bien.

140
00:07:47,965 --> 00:07:49,965
Pour moi, je ne savais pas
que vous étiez les meilleurs amis.

141
00:07:50,068 --> 00:07:51,758
- Ouais.
- Je vois ça comme,

142
00:07:51,862 --> 00:07:53,724
"Pourquoi est-ce important
celle qui part?"

143
00:07:53,827 --> 00:07:57,344
<i>
Je sais que j'ai
beaucoup de travail à faire,</i>

144
00:07:57,448 --> 00:07:59,034
<i>mais je suis juste</i>

145
00:07:59,137 --> 00:08:02,862
heureux d'être encore ici
dans ce jeu.

146
00:08:02,965 --> 00:08:04,448
Combien d'enfants
avez-vous dans vos classes?

147
00:08:04,551 --> 00:08:08,000
Euh, c'est genre, presque 50.

148
00:08:10,482 --> 00:08:12,241
Ils vont être tellement excités.

149
00:08:14,379 --> 00:08:19,034
<i>
La meilleure façon
de se connecter avec les gens</i>

150
00:08:19,137 --> 00:08:21,413
est de partager des histoires
en dehors de ce jeu.

151
00:08:21,517 --> 00:08:23,137
- Vous entraînez aussi
l'équipe de tennis, ou pas ?
- Mm-hmm.

152
00:08:23,241 --> 00:08:25,068
- Oh, vous le faites. D'accord...
- Ouais.

153
00:08:25,172 --> 00:08:27,206
Mais avant de faire ça,

154
00:08:27,310 --> 00:08:31,655
j'étais, genre, euh, un, euh,
facteur.

155
00:08:31,758 --> 00:08:33,275
- Distributeur de courrier.
- Quoi ?
- Ouais.

156
00:08:33,379 --> 00:08:34,965
- J'étais F...
- Distributeur de courrier.

157
00:08:35,068 --> 00:08:37,655
J'étais Mitch le facteur.

158
00:08:37,758 --> 00:08:40,103
Super bon salaire,
bons avantages...

159
00:08:40,206 --> 00:08:41,689
- N'est-ce pas ? Avantages et tout.
- Pourquoi avez-vous démissionné ?

160
00:08:41,793 --> 00:08:45,862
Euh, parce que
je me sentais vraiment en conflit

161
00:08:45,965 --> 00:08:49,689
parce que je n'avais pas
l'impression d'en faire assez...

162
00:08:49,793 --> 00:08:51,068
Oh.

163
00:08:51,172 --> 00:08:55,620
...avec cette histoire,
euh, que j'ai.

164
00:08:55,724 --> 00:08:59,827
Alors j'ai accepté une énorme
baisse de salaire et j'ai décidé

165
00:08:59,931 --> 00:09:01,793
d'essayer d'enseigner.

166
00:09:01,896 --> 00:09:04,379
<i>Je viens d'avoir une</i>

167
00:09:04,482 --> 00:09:06,000
conversation sincère

168
00:09:06,103 --> 00:09:07,793
<i>avec Joe et Shauhin.</i>

169
00:09:07,896 --> 00:09:09,551
C'est tellement génial.

170
00:09:09,655 --> 00:09:12,379
Si je peux établir une confiance,

171
00:09:12,482 --> 00:09:15,206
<i>alors j'espère pouvoir tenir</i>

172
00:09:15,310 --> 00:09:17,586
<i>encore 24 heures</i>

173
00:09:17,689 --> 00:09:19,413
ici.

174
00:09:19,517 --> 00:09:22,034
Faites-vous parfois des jeux
de type <i>Survivor</i> avec vos cours

175
00:09:22,137 --> 00:09:24,827
d'EPS ?
Euh... pas encore.

176
00:09:24,931 --> 00:09:26,931
- Mais vous allez devoir le faire.
- Genre, ouais.

177
00:09:27,034 --> 00:09:29,172
<i>
Mitch a l'air
d'une personne formidable.</i>

178
00:09:29,275 --> 00:09:30,827
<i>Et on commence
vraiment à se lier,</i>

179
00:09:30,931 --> 00:09:33,724
<i>mais on est en train
d'entrer dans le vif du sujet.</i>

180
00:09:33,827 --> 00:09:35,793
Et Mitch est super talentueux.
Je le respecte.

181
00:09:35,896 --> 00:09:37,275
Et c'est juste un compétiteur.

182
00:09:37,379 --> 00:09:38,896
<i>Je l'observe.</i>

183
00:09:39,000 --> 00:09:41,793
<i>Et le garder dans les parages,
il pourrait gagner facilement.</i>

184
00:09:41,896 --> 00:09:43,344
<i>Je veux dire, c'est un gars,</i>

185
00:09:43,448 --> 00:09:46,482
<i>grâce à son jeu social,
son histoire,</i>

186
00:09:46,586 --> 00:09:49,068
et cet exploit génial
qu'il a accompli

187
00:09:49,172 --> 00:09:52,551
<i>pour très bien performer
dans ces défis.</i>

188
00:09:52,655 --> 00:09:55,793
Qui ne voterait pas
pour lui, n'est-ce pas ?

189
00:10:07,965 --> 00:10:09,793
Je pense à Shauhin, c'est sûr.

190
00:10:09,896 --> 00:10:12,896
Eva. Mitch, c'est sûr.

191
00:10:13,000 --> 00:10:14,482
C'est bizarre.

192
00:10:14,586 --> 00:10:16,862
<i>Mon nom a été
écrit tellement de fois.</i>

193
00:10:16,965 --> 00:10:18,413
<i>J'ai joué à un jeu</i>

194
00:10:18,517 --> 00:10:20,172
<i>où beaucoup de gens
ne m'ont pas aimé.</i>

195
00:10:20,275 --> 00:10:22,103
Et chaque fois que
mon nom est écrit,

196
00:10:22,206 --> 00:10:23,689
j'ai l'impression
que je ne devrais pas être là.

197
00:10:23,793 --> 00:10:26,379
<i>Alors ça peut sembler beaucoup,</i>

198
00:10:26,482 --> 00:10:29,172
<i>mais on m'a toujours montré
que la vie est dure.</i>

199
00:10:29,275 --> 00:10:31,241
Il s'agit juste de
ce que vous faites pour aller de

200
00:10:31,344 --> 00:10:33,620
l'avant.
<i>Alors je vais socialiser</i>

201
00:10:33,724 --> 00:10:36,344
<i>avec les personnes qui ont un
poste de pouvoir dans ce jeu.</i>

202
00:10:36,448 --> 00:10:38,241
Content de te rencontrer enfin.

203
00:10:39,862 --> 00:10:41,413
Ouais.

204
00:10:41,517 --> 00:10:43,965
Genre, je ne vous avais pas parlé,
et je ne veux pas être faux,

205
00:10:44,068 --> 00:10:46,758
mais c'est vraiment difficile
pour moi de créer des liens

206
00:10:46,862 --> 00:10:49,724
authentiques et ensuite de me
retourner et de dire : "Tu dois partir."

207
00:10:49,827 --> 00:10:51,275
Ce n'est tout simplement pas moi.

208
00:10:51,379 --> 00:10:55,103
Je n'arrive tout simplement pas
à rester en surface.

209
00:10:55,206 --> 00:10:57,275
<i>
Sai est venue me parler,</i>

210
00:10:57,379 --> 00:11:00,034
<i>ce qui était un peu surprenant</i>

211
00:11:00,137 --> 00:11:03,103
<i>parce que nous n'avons jamais
vraiment connecté.</i>

212
00:11:03,206 --> 00:11:05,655
<i>Et ce qu'il en ressort, c'est que
si Sai sait que tu ne l'aimes pas</i>

213
00:11:05,758 --> 00:11:08,344
<i>ou que tu n'es pas, genre, de
son bord,</i>

214
00:11:08,448 --> 00:11:10,896
et que tu dis : "Hé, viens
t'asseoir avec nous."

215
00:11:11,000 --> 00:11:13,068
Elle va dire : "Laisse tomber.
Tu ne m'aimes pas.

216
00:11:13,172 --> 00:11:14,482
Pourquoi tu fais ça ?"

217
00:11:14,586 --> 00:11:16,724
<i>Elle considère ça comme faux.</i>

218
00:11:16,827 --> 00:11:17,862
<i>Par opposition à,</i>

219
00:11:17,965 --> 00:11:19,310
si tu vas voir Sai et que tu dis :

220
00:11:19,413 --> 00:11:21,517
"Hé, on a un problème.
Il faut qu'on trouve une solution."

221
00:11:21,620 --> 00:11:23,448
<i>Je pense qu'elle respectera ça.</i>

222
00:11:23,551 --> 00:11:26,965
Je veux dire, évidemment, tu sais
que j'ai noté ton nom hier soir.

223
00:11:27,068 --> 00:11:28,172
- Ouais.
- D'accord.

224
00:11:28,275 --> 00:11:30,034
Je ne prends rien de ça
personnellement.

225
00:11:30,137 --> 00:11:32,689
J'apprécie que tu dises : "J'ai
noté ton nom."

226
00:11:32,793 --> 00:11:36,413
J'ai l'impression que tu es
quelqu'un avec qui je pourrais

227
00:11:36,517 --> 00:11:37,827
travailler.
Oui, bien sûr.

228
00:11:37,931 --> 00:11:40,000
<i>
Dans un autre univers, genre,</i>

229
00:11:40,103 --> 00:11:41,689
<i>si on avait commencé dans
les mêmes tribus,</i>

230
00:11:41,793 --> 00:11:44,344
<i>Je pense que Sai et moi
aurions travaillé ensemble,</i>

231
00:11:44,448 --> 00:11:46,862
parce que c'est le genre de
personne

232
00:11:46,965 --> 00:11:48,689
avec qui je voulais travailler
en venant ici...

233
00:11:48,793 --> 00:11:51,551
<i>Quelqu'un de stratégique,
intelligent,</i>

234
00:11:51,655 --> 00:11:54,068
<i>et qui est venu jouer ce jeu
à fond.</i>

235
00:11:54,172 --> 00:11:56,827
- C'était cool. Je respecte ça.
- C'était cool.

236
00:11:56,931 --> 00:11:58,896
- Pareil. Ouais.
- Merci. J'apprécie.

237
00:11:59,000 --> 00:12:00,896
<i>
Mais en fin de compte,</i>

238
00:12:01,000 --> 00:12:04,689
<i>Sai est en grand danger en ce
moment.</i>

239
00:12:04,793 --> 00:12:06,379
<i>Et ce n'est pas la seule personne</i>

240
00:12:06,482 --> 00:12:09,103
qui court partout et parle à tout
le monde.

241
00:12:09,206 --> 00:12:11,724
Nous sommes ici, jour numéro 14.
Alors, quoi de neuf ?

242
00:12:11,827 --> 00:12:13,586
- Qu'est-ce qu'on fait ?
-Je ne sais pas.

243
00:12:13,689 --> 00:12:15,758
Une chose que je ne fais pas,
c'est changer de camp.

244
00:12:15,862 --> 00:12:18,068
- Je n'essaie pas de lancer
une insurrection.
- Oui, bien sûr.

245
00:12:18,172 --> 00:12:20,586
Tu sais, je veux juste, genre,
jouer le jeu.

246
00:12:20,689 --> 00:12:23,655
Et puis, évidemment, ça devient
un peu plus compliqué

247
00:12:23,758 --> 00:12:25,206
quand on arrive à huit, sept, six.

248
00:12:25,310 --> 00:12:27,310
Ouais, ce jeu devient fou, hein ?

249
00:12:27,413 --> 00:12:28,517
C'est fou.

250
00:12:28,620 --> 00:12:30,137
<i>Ce matin,</i>

251
00:12:30,241 --> 00:12:33,758
<i>Cedrek, Sai et Mitch sont
venus me parler.</i>

252
00:12:33,862 --> 00:12:35,275
Ce sont les trois personnes
qui sont à l'écart.

253
00:12:35,379 --> 00:12:37,517
<i>Et voici ce qu'ils
devraient faire.</i>

254
00:12:37,620 --> 00:12:39,620
<i>Ils devraient avoir ces
conversations avec des gens</i>

255
00:12:39,724 --> 00:12:41,000
comme moi en ce moment.

256
00:12:41,103 --> 00:12:43,724
Je ne pense pas que quelqu'un
d'autre les rejoindrait.

257
00:12:43,827 --> 00:12:45,551
- Non.
- Si près du jury.

258
00:12:45,655 --> 00:12:46,827
Ils seraient en train
de saboter leur jeu.

259
00:12:46,931 --> 00:12:48,344
<i>Je suis un peu au milieu
de tout,</i>

260
00:12:48,448 --> 00:12:49,965
<i>absolument tout,</i>

261
00:12:50,068 --> 00:12:51,965
et je pense que tout mouvement
qui doit être fait

262
00:12:52,068 --> 00:12:54,068
devrait être fait en m'utilisant.

263
00:12:54,172 --> 00:12:58,379
<i>J'ai l'impression d'avoir un
assez bon contrôle de la tribu.</i>

264
00:12:58,482 --> 00:13:01,275
<i>Et si je peux maintenir
ce contrôle,</i>

265
00:13:01,379 --> 00:13:02,793
je gagnerai ce jeu.

266
00:13:15,862 --> 00:13:17,413
Entrez.

267
00:13:21,275 --> 00:13:23,172
Oh, là là.

268
00:13:26,793 --> 00:13:27,896
Quoi de neuf, Jeff ?

269
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Quoi de neuf ?

270
00:13:29,103 --> 00:13:31,655
<i>Survivor</i> 48.

271
00:13:31,758 --> 00:13:32,827
- Quoi de neuf, Jeff ?
- Salut, Jeff.

272
00:13:32,931 --> 00:13:33,827
Bonjour, Jeff.

273
00:13:33,931 --> 00:13:35,689
Descendu à 12.

274
00:13:37,655 --> 00:13:38,931
Très bien.

275
00:13:39,034 --> 00:13:40,620
Allons-nous passer à l'épreuve
d'immunité d'aujourd'hui ?

276
00:13:40,724 --> 00:13:42,586
- Whoo-ee !
- Whoo !

277
00:13:42,689 --> 00:13:44,482
Tout d'abord, Kyle.

278
00:13:44,586 --> 00:13:46,586
Faut reprendre le collier.

279
00:13:46,689 --> 00:13:48,448
Ah, si joli.

280
00:13:48,551 --> 00:13:49,862
- Merci.
- Il te va bien, frère...
- Il te va bien, mec.

281
00:13:49,965 --> 00:13:51,137
Bon travail. Bon travail.

282
00:13:52,172 --> 00:13:54,620
Une fois de plus,
l'immunité est remise en jeu.

283
00:13:54,724 --> 00:13:56,448
<i>Pour l'épreuve d'aujourd'hui,</i>

284
00:13:56,551 --> 00:13:58,379
<i>vous allez tenir une poignée</i>

285
00:13:58,482 --> 00:14:02,275
<i>reliée à un seau contenant
25 % de votre poids</i>

286
00:14:02,379 --> 00:14:04,310
avant le jeu.

287
00:14:04,413 --> 00:14:05,931
Au fur et à mesure
que vos mains

288
00:14:06,034 --> 00:14:07,172
<i>commencent à fatiguer,</i>

289
00:14:07,275 --> 00:14:08,620
<i>ce seau va descendre.</i>

290
00:14:08,724 --> 00:14:11,517
<i>Quand il finit par tomber,
casse votre carreau,</i>

291
00:14:11,620 --> 00:14:13,137
vous êtes éliminé.

292
00:14:13,241 --> 00:14:15,965
La dernière personne
debout gagne l'immunité.

293
00:14:16,068 --> 00:14:19,068
Il y a une tournure
à l'épreuve d'aujourd'hui.

294
00:14:19,172 --> 00:14:20,586
Bien sûr.

295
00:14:20,689 --> 00:14:24,034
Vous allez être divisés au
hasard en deux groupes de six.

296
00:14:24,137 --> 00:14:26,965
La personne qui tient le plus
longtemps pour chaque groupe

297
00:14:27,068 --> 00:14:28,482
gagnera l'immunité.

298
00:14:28,586 --> 00:14:30,034
Allons-y.

299
00:14:30,137 --> 00:14:32,206
Donc, deux personnes
seront en sécurité ce soir,

300
00:14:32,310 --> 00:14:33,517
et cela compte car

301
00:14:33,620 --> 00:14:35,931
Les deux groupes vont au
Conseil Tribal.

302
00:14:36,034 --> 00:14:38,827
Les deux groupes vont voter
pour éliminer quelqu'un.

303
00:14:42,034 --> 00:14:43,551
Vous jouez aussi pour une
récompense.

304
00:14:43,655 --> 00:14:45,379
- Vous voulez savoir pour quoi
vous jouez ?
- Oui.

305
00:14:45,482 --> 00:14:47,758
La personne qui dure le plus
longtemps de tout le monde

306
00:14:47,862 --> 00:14:49,586
gagne pour son groupe

307
00:14:49,689 --> 00:14:52,517
- un après-midi beurre de cacahuète
et confiture à faire soi-même.

308
00:14:52,620 --> 00:14:55,172
Avec des chips et du jus,

309
00:14:55,275 --> 00:14:57,586
et vous gagnez le droit
d'aller au Conseil Tribal en second.

310
00:14:57,689 --> 00:15:00,413
Et c'est important parce que
la personne éliminée par vote

311
00:15:00,517 --> 00:15:04,517
au premier Conseil Tribal ne
fera pas partie du jury.

312
00:15:04,620 --> 00:15:07,103
Vous n'aurez même pas votre
mot à dire sur qui gagne ce jeu.

313
00:15:10,551 --> 00:15:11,655
Enjeux assez importants ?

314
00:15:11,758 --> 00:15:12,793
- Oui.

315
00:15:12,896 --> 00:15:13,689
Devons-nous tirer au sort
pour les équipes ?

316
00:15:13,793 --> 00:15:15,137
Oui.

317
00:15:15,241 --> 00:15:16,482
-S'il te plaît, Jeff.
-Faisons-le.

318
00:15:16,586 --> 00:15:19,551
Ah, on y est. Le jeu se joue
ici.

319
00:15:35,275 --> 00:15:37,758
D'accord, passons en revue
nos deux équipes.

320
00:15:37,862 --> 00:15:39,517
Nous avons, dans l'équipe Orange,

321
00:15:39,620 --> 00:15:42,103
Star, Joe, Mitch,

322
00:15:42,206 --> 00:15:45,137
Chrissy, Eva et Sai.

323
00:15:45,241 --> 00:15:47,758
Dans l'équipe Violette, nous
avons Kyle, Shauhin,

324
00:15:47,862 --> 00:15:52,172
Cedrek, Mary, David et Kamilla.

325
00:15:52,275 --> 00:15:54,655
Une personne de chaque groupe
aura l'immunité.

326
00:15:54,758 --> 00:15:57,793
Celui qui dure le plus
longtemps gagnera pour son groupe

327
00:15:57,896 --> 00:15:59,137
ces deux grandes récompenses...

328
00:15:59,241 --> 00:16:01,310
...de la nourriture et le droit
d'aller au Conseil Tribal en second.

329
00:16:01,413 --> 00:16:03,034
Très bien, nous allons tirer
au sort pour les emplacements.

330
00:16:03,137 --> 00:16:04,241
On va commencer. C'est parti.

331
00:16:04,344 --> 00:16:05,689
- Ouf, faisons-le.
- Allons-y.

332
00:16:05,793 --> 00:16:07,551
- Allons-y, bon sang.
- Ça va être bien.

333
00:16:16,448 --> 00:16:19,137
Très bien, tout le monde, mettez
vos mains sur votre poignée

334
00:16:19,241 --> 00:16:21,103
et enclenchez-la vers l'arrière.

335
00:16:21,206 --> 00:16:23,827
- Oui,
ce clic, c'est ce que vous voulez.

336
00:16:27,137 --> 00:16:30,344
Très bien, tout le monde s'est
mis en position,

337
00:16:30,448 --> 00:16:33,137
et ce défi commence.

338
00:16:36,172 --> 00:16:39,379
25 % de votre poids corporel
d'avant le jeu.

339
00:16:39,482 --> 00:16:43,241
Vous allez devoir puiser dans
ce qui reste dans vos réserves.

340
00:16:48,379 --> 00:16:50,413
Cedrek est éliminé après
environ 20 secondes.

341
00:16:52,206 --> 00:16:54,827
Cedrek va être le premier
sur le banc.

342
00:16:54,931 --> 00:16:56,655
Aucune chance d'immunité,

343
00:16:56,758 --> 00:17:00,241
mais cela ne veut pas dire qu'il
ne mangera pas cet après-midi.

344
00:17:00,344 --> 00:17:02,758
Les deux joueurs qui durent
le plus longtemps,

345
00:17:02,862 --> 00:17:06,241
un dans l'équipe Orange, un
dans l'équipe Violette, gagneront
chacun l'immunité,

346
00:17:06,344 --> 00:17:09,827
mais la personne qui dure
le plus longtemps au total

347
00:17:09,931 --> 00:17:13,275
gagne aussi pour son groupe
la récompense.

348
00:17:17,310 --> 00:17:18,689
Continuez de puiser.

349
00:17:18,793 --> 00:17:22,206
Vous ne savez jamais ce que
les autres joueurs ressentent.

350
00:17:22,310 --> 00:17:24,862
Star lâche.
Star est éliminée pour Orange.

351
00:17:24,965 --> 00:17:28,068
Il reste cinq personnes pour Orange
et cinq pour Violet.

352
00:17:34,724 --> 00:17:36,413
Je me fiche de qui vous êtes.
Vous le sentez.

353
00:17:36,517 --> 00:17:38,724
Tout le monde se bat pour ça.

354
00:17:43,655 --> 00:17:45,965
- Chrissy avec un peu plus
de perte.

355
00:17:46,068 --> 00:17:47,241
Allez, Chris.

356
00:17:47,344 --> 00:17:49,172
Chrissy se rapproche.
Chrissy est éliminée.

357
00:17:49,275 --> 00:17:51,344
Il reste quatre personnes sur Orange.

358
00:17:52,896 --> 00:17:55,206
Sai abandonne. Sai est éliminé.
Il reste trois personnes sur Orange.

359
00:17:55,310 --> 00:17:56,896
Beurre de cacahuète.

360
00:17:59,517 --> 00:18:01,034
Kamilla abandonne pour Violet.

361
00:18:01,137 --> 00:18:03,620
Il reste quatre personnes sur Violet.

362
00:18:03,724 --> 00:18:07,034
Vous avez maintenant une chance
à l'immunité et à la récompense.

363
00:18:07,137 --> 00:18:09,551
Le seau de Mary
est à moitié descendu.

364
00:18:09,655 --> 00:18:10,862
Ce n'est pas bon.

365
00:18:10,965 --> 00:18:13,310
Elle va essayer
de le remonter.

366
00:18:13,413 --> 00:18:15,862
- Mais elle perd la bataille.
-Allez.

367
00:18:15,965 --> 00:18:17,310
Mary est sur le point d'abandonner.

368
00:18:17,413 --> 00:18:18,896
Mary est éliminée.

369
00:18:19,000 --> 00:18:20,896
- Hein ?
-Il reste trois personnes
de chaque couleur.

370
00:18:21,000 --> 00:18:24,551
Ce sont Eva, Joe et Mitch qui
se battent pour l'immunité.

371
00:18:24,655 --> 00:18:29,275
Ce sont David, Kyle et Shauhin qui
se battent pour Violet.

372
00:18:32,000 --> 00:18:35,068
Shauhin remonte
son seau.

373
00:18:35,172 --> 00:18:36,482
- Vas-y, Shauhin.
-Ouais, Shauhin.

374
00:18:36,586 --> 00:18:37,793
C'est ce que tu dois
faire ici.

375
00:18:37,896 --> 00:18:39,620
Tu dois te battre.

376
00:18:39,724 --> 00:18:41,137
Allez, Orange. Tu peux le faire.

377
00:18:41,241 --> 00:18:43,103
Eva n'a pas bougé
dans ce défi.

378
00:18:43,206 --> 00:18:45,896
- Mode bête, Eva. Bête. Bête.
- Allez, ma fille. C'est ma fille.

379
00:18:46,000 --> 00:18:47,862
-Oui, Eva.
-Beurre de cacahuète.

380
00:18:47,965 --> 00:18:49,931
Joe se met maintenant
en position assise.

381
00:18:50,034 --> 00:18:51,413
Mitch est un peu accroupi.

382
00:18:52,689 --> 00:18:55,137
Shauhin perd à nouveau son seau.

383
00:18:55,241 --> 00:18:57,344
Mais Shauhin, encore une fois,
essaie de le remonter.

384
00:18:57,448 --> 00:18:58,931
Bats-toi pour ça.
Bats-toi pour ça, mon frère.

385
00:18:59,034 --> 00:19:00,620
-Peut-il l'avoir ?
-Tu peux le faire,
Shauhin.

386
00:19:00,724 --> 00:19:02,206
-Allez, mec.
-Ça commence
à déchirer la peau maintenant.

387
00:19:02,310 --> 00:19:04,896
C'est là que tu te rappelles
vraiment que tu es dans <i>Survivor</i>.

388
00:19:05,000 --> 00:19:07,310
Il n'y a pas
de coussin sur cette poignée.

389
00:19:09,793 --> 00:19:11,724
Bon travail. Bon travail.

390
00:19:11,827 --> 00:19:13,482
- Bon travail.
-
Maintenant, Mitch commence à baisser.

391
00:19:13,586 --> 00:19:15,241
- Mitch va maintenant
le remonter.
- Oh, il est fou.

392
00:19:15,344 --> 00:19:17,206
- C'est comme ça qu'on fait, Mitch.
-Bon effort.

393
00:19:17,310 --> 00:19:18,689
Mitch, tu veux ça...

394
00:19:18,793 --> 00:19:20,137
Joe va maintenant
le remonter.

395
00:19:20,241 --> 00:19:22,000
-Bon effort.
-On veut ça, les gars.

396
00:19:22,103 --> 00:19:24,137
Bon effort.

397
00:19:24,241 --> 00:19:25,965
On veut ça, les gars.
On veut ça.

398
00:19:28,034 --> 00:19:29,517
Oh, allez.

399
00:19:30,793 --> 00:19:33,586
-Shauhin ne peut plus
tenir.
-Hé, c'est un bon combat.

400
00:19:33,689 --> 00:19:35,724
Shauhin est éliminé.
Nous avons une confrontation sur Violet.

401
00:19:35,827 --> 00:19:37,896
David contre Kyle.

402
00:19:38,000 --> 00:19:41,068
Et sur Orange, nous avons
Eva contre Joe contre Mitch.

403
00:19:41,172 --> 00:19:43,137
- Vas-y, Mitch.
- Tu peux le faire, Mitch.

404
00:19:43,241 --> 00:19:44,862
Mitch se creuse à nouveau.

405
00:19:44,965 --> 00:19:46,862
- Angoisse sur le visage.
- Tu es incroyable, Mitch.

406
00:19:48,344 --> 00:19:49,517
Ne veut pas laisser tomber.

407
00:19:49,620 --> 00:19:50,965
Allez.

408
00:19:55,275 --> 00:19:56,413
Mitch lâche.

409
00:19:56,517 --> 00:19:57,931
- Il est éliminé.
- Bon travail, Mitch.

410
00:19:58,034 --> 00:19:59,620
Nous avons une épreuve de force
maintenant des deux côtés.

411
00:19:59,724 --> 00:20:02,482
C'est Eva contre Joe.

412
00:20:02,586 --> 00:20:05,000
C'est David contre Kyle.

413
00:20:06,310 --> 00:20:09,172
Deux immunités en jeu
et une grosse récompense.

414
00:20:09,275 --> 00:20:10,724
J'adore être en compétition
contre vous, les garçons.

415
00:20:10,827 --> 00:20:12,862
- C'est amusant.
- J'adore ça, Eva.

416
00:20:12,965 --> 00:20:14,551
- C'est ça.
Montre-leur, Eva. Montre-leur.
- Ouais, vas-y, Eva.

417
00:20:14,655 --> 00:20:15,793
Montre-leur la puissance
féminine, bébé.

418
00:20:15,896 --> 00:20:17,275
Tu es incroyable.

419
00:20:17,379 --> 00:20:18,448
On ne peut pas dire ce que
ressent Eva,

420
00:20:18,551 --> 00:20:21,379
mais ce qu'elle montre
est très clair.

421
00:20:21,482 --> 00:20:23,068
Solide.

422
00:20:23,172 --> 00:20:24,793
C'est de ça
qu'il s'agit, les gars.

423
00:20:24,896 --> 00:20:26,586
Kyle a déjà gagné
ce collier.

424
00:20:26,689 --> 00:20:28,413
Il lui allait bien.

425
00:20:28,517 --> 00:20:30,241
Il s'imagine le porter à nouveau.

426
00:20:30,344 --> 00:20:31,793
Ouais, j'ai l'air bien
dans tout, Jeff.

427
00:20:31,896 --> 00:20:33,068
Ah, voilà.

428
00:20:34,655 --> 00:20:36,586
- Ouais, tu m'as eu ?
- Ouais.

429
00:20:36,689 --> 00:20:38,517
D'accord, je vais essayer
de rendre ça intéressant pour toi.

430
00:20:38,620 --> 00:20:39,862
Clash de <i>Survivor</i>.

431
00:20:39,965 --> 00:20:40,965
Je peux faire ça toute la journée,
mon pote.

432
00:20:41,068 --> 00:20:42,965
Oh, mec. Je vais voir.

433
00:20:43,068 --> 00:20:44,827
Montage de joutes verbales.

434
00:20:44,931 --> 00:20:46,862
C'est l'heure. Lancez la musique.

435
00:20:46,965 --> 00:20:48,931
<i>♪ Oh, waka, see-a-no, maka ♪</i>

436
00:20:50,275 --> 00:20:51,482
- Bien.
- Je t'ai eu.

437
00:20:51,586 --> 00:20:53,000
Donne-moi
un peu plus de ça, Shauhin.

438
00:21:00,103 --> 00:21:01,310
Tu ne veux pas
aller jusqu'en haut ?

439
00:21:01,413 --> 00:21:03,241
Je n'ai pas bougé,
c'est là que ça a commencé.

440
00:21:03,344 --> 00:21:04,896
<i>♪ See-a-no, maka ♪</i>

441
00:21:05,000 --> 00:21:06,517
Je ne sais pas, je pense que tu
aurais dû commencer là-haut, où j'étais.

442
00:21:06,620 --> 00:21:07,862
Non, commence juste ici.

443
00:21:07,965 --> 00:21:09,379
- Ouais, viens nous rejoindre, David.

444
00:21:09,482 --> 00:21:10,448
- Le mien est plus haut que le tien.
- Monte au sommet, mon pote.

445
00:21:10,551 --> 00:21:11,620
Tu ...

446
00:21:13,241 --> 00:21:14,620
Ouais, comment
la deuxième place te va-t-elle ?

447
00:21:14,724 --> 00:21:17,517
Whoa, les joutes verbales
passent à un autre niveau maintenant.

448
00:21:17,620 --> 00:21:20,172
- <i>♪ Oh, waka ♪</i>
- Tu vas te pisser dessus
sur celui-là, Kyle ?

449
00:21:20,275 --> 00:21:21,724
- Oh, est-ce qu'Eva parle là-bas ?
- Oh, ouais.

450
00:21:21,827 --> 00:21:23,034
<i>♪ See-a-no, maka ♪</i>

451
00:21:23,137 --> 00:21:24,758
Ne t'épuise pas, mec, sérieusement.

452
00:21:24,862 --> 00:21:26,482
- <i>♪ Oh, waka ♪</i>
- Je fais juste
du ski nautique, là.

453
00:21:26,586 --> 00:21:27,862
<i>♪ Oh, maka. ♪</i>

454
00:21:27,965 --> 00:21:29,689
Eva, tu es sur un lac
dans le Michigan, bébé.

455
00:21:29,793 --> 00:21:31,000
Minnesota, bébé.

456
00:21:31,103 --> 00:21:32,206
Oh, je suis désolé. Mon Dieu.

457
00:21:33,655 --> 00:21:35,034
On dirait que vous ne me
connaissez pas du tout.

458
00:21:39,206 --> 00:21:40,206
Ouais, mec.

459
00:21:40,310 --> 00:21:41,862
C'est plutôt bien.

460
00:21:41,965 --> 00:21:43,000
Merci.

461
00:21:43,103 --> 00:21:44,965
Ici toute la journée.

462
00:21:46,724 --> 00:21:49,413
- On arrive à 15 minutes
dans ce défi.
- Wow.

463
00:21:49,517 --> 00:21:50,655
- C'est génial, vous tous.

464
00:21:50,758 --> 00:21:51,862
Allez, ici. Allons-y.

465
00:21:51,965 --> 00:21:53,172
- Quinze minutes.
- Quinze minutes.

466
00:21:53,275 --> 00:21:55,241
Vous pouvez le faire, les gars.

467
00:21:55,344 --> 00:21:57,793
Avec respect, Cedrek, il a tenu
environ 15 secondes, alors...

468
00:21:57,896 --> 00:21:58,827
- C'est bon. Je suis là.

469
00:21:58,931 --> 00:22:00,793
- Ouais.
- Je suis là.

470
00:22:00,896 --> 00:22:03,758
Merci, Jeff, pour ça.
C'est... c'est amusant.

471
00:22:03,862 --> 00:22:04,965
De rien, David.
Merci d'être ici.

472
00:22:05,068 --> 00:22:06,241
Je vous apprécie.

473
00:22:06,344 --> 00:22:07,586
C'est mon travail.

474
00:22:07,689 --> 00:22:09,241
- On a ça gratuitement.
- C'est vrai.

475
00:22:09,344 --> 00:22:11,068
- Corps par Jeff.

476
00:22:11,172 --> 00:22:12,379
Corps par Jeff.

477
00:22:12,482 --> 00:22:13,793
Ouais, P90 qui ?

478
00:22:13,896 --> 00:22:16,241
Je travaille la force de la
poigne. Mon Dieu...

479
00:22:16,344 --> 00:22:17,482
Bienvenue à l'émission.

480
00:22:17,586 --> 00:22:19,034
Aujourd'hui, on travaille les
biceps.

481
00:22:21,137 --> 00:22:23,206
- C'est la raison pour laquelle je
n'enlève pas mon t-shirt dans
cette émission.

482
00:22:23,310 --> 00:22:24,689
Hé, mec, on ne
peut pas être parfait.

483
00:22:24,793 --> 00:22:26,068
- Ouais, on ne peut pas
être parfait.
- Whoa.

484
00:22:26,172 --> 00:22:27,068
Merci, Jeff.

485
00:22:28,586 --> 00:22:31,103
C'est un peu comme
une couverture de magazine de
fitness.

486
00:22:38,137 --> 00:22:41,586
Kyle le remonte
encore une fois,

487
00:22:41,689 --> 00:22:42,620
directement au sommet.

488
00:22:42,724 --> 00:22:43,896
Bon boulot, Kyle.

489
00:22:44,000 --> 00:22:45,862
- Ça va, mec ?
- Ouais, ça va.

490
00:22:45,965 --> 00:22:47,931
Je viens de déchirer un peu de peau.

491
00:22:48,034 --> 00:22:49,793
- Tu as dit que tu
avais déchiré de la peau ?
- Ouais, ouais.

492
00:22:49,896 --> 00:22:51,206
Ça va. Je vais bien.

493
00:22:53,034 --> 00:22:54,655
C'est un callus.

494
00:22:54,758 --> 00:22:57,172
- Ouais, c'est une verrue. C'est une
verrue.

495
00:22:57,275 --> 00:22:58,586
C'est une verrue.

496
00:22:58,689 --> 00:23:00,448
- Vous êtes tous des rageux, mec.

497
00:23:00,551 --> 00:23:02,310
Des rageux dans le bâtiment, Kyle.

498
00:23:02,413 --> 00:23:04,241
Beaucoup de rageux
sur les bancs, aussi.

499
00:23:15,931 --> 00:23:17,103
...

500
00:23:17,206 --> 00:23:18,344
Bon travail, les gars.

501
00:23:18,448 --> 00:23:20,689
Eva, pour la première fois,
montre un peu de glissement.

502
00:23:20,793 --> 00:23:22,172
Tu fais un travail incroyable.

503
00:23:22,275 --> 00:23:24,000
Tu fais un travail incroyable.

504
00:23:24,103 --> 00:23:25,724
-Tu vas devoir
t'accrocher, Eva.
-Vas-y, Eva.

505
00:23:25,827 --> 00:23:27,724
-Tu peux le faire.
-Eva lâche de plus en plus.

506
00:23:27,827 --> 00:23:29,482
Ça ne s'annonce pas bien.

507
00:23:30,482 --> 00:23:32,275
N'abandonne pas maintenant. Tu
m'entends ?

508
00:23:32,379 --> 00:23:33,310
Yep.

509
00:23:33,413 --> 00:23:34,655
N'abandonne pas maintenant.

510
00:23:34,758 --> 00:23:37,034
N'abandonne pas maintenant.

511
00:23:37,137 --> 00:23:39,655
Eva a tenu bon pendant longtemps.

512
00:23:39,758 --> 00:23:41,551
-N'abandonne pas maintenant.

513
00:23:41,655 --> 00:23:43,896
Eva se bat pour rester dedans.

514
00:23:44,000 --> 00:23:45,724
Bats-toi. Ramène-le.

515
00:23:45,827 --> 00:23:47,413
Ramène-le.

516
00:23:51,482 --> 00:23:54,241
-Eva lâche. Joe a gagné
l'immunité individuelle.
-Eva.

517
00:23:54,344 --> 00:23:56,413
-Eva, tu es incroyable.
-Hey, allons ici, Joe.
Allons ici.

518
00:23:56,517 --> 00:23:58,344
Joe, tiens bon.

519
00:23:59,379 --> 00:24:02,379
Nous avons une confrontation
maintenant entre Joe,

520
00:24:02,482 --> 00:24:06,137
qui a déjà gagné l'immunité,
et David contre Kyle.

521
00:24:09,137 --> 00:24:11,137
-Kyle va se
tordre le dos.

522
00:24:11,241 --> 00:24:12,448
Il ne voulait pas prendre de risque.

523
00:24:15,620 --> 00:24:16,551
Tu l'as ?

524
00:24:16,655 --> 00:24:17,862
Je gère.

525
00:24:23,379 --> 00:24:24,448
Kyle lâche.

526
00:24:24,551 --> 00:24:26,413
David remporte l'immunité
individuelle.

527
00:24:27,793 --> 00:24:29,206
C'est parti.
C'est ce que tu veux.

528
00:24:29,310 --> 00:24:30,379
Allez, Joe.

529
00:24:30,482 --> 00:24:32,965
C'est Joe contre David.

530
00:24:33,068 --> 00:24:35,517
Tous les deux ont remporté
l'immunité individuelle.

531
00:24:35,620 --> 00:24:38,137
Maintenant, vous vous battez
pour une récompense au camp.

532
00:24:38,241 --> 00:24:39,655
Beurre de cacahuète. Gelée.

533
00:24:39,758 --> 00:24:41,655
De plus, vous allez au Conseil
Tribal en dernier.

534
00:24:41,758 --> 00:24:45,137
Et le bon côté des choses est que,
même pour la personne éliminée,

535
00:24:45,241 --> 00:24:46,758
elle fait partie du jury.

536
00:24:46,862 --> 00:24:48,551
-Ils peuvent
décider qui gagne ce jeu.
-Hé, Joe.

537
00:24:48,655 --> 00:24:50,551
Je vais te
le dire tout de suite, mec.

538
00:24:50,655 --> 00:24:52,482
Je vais bien.

539
00:24:52,586 --> 00:24:53,793
D'accord, mec.

540
00:24:53,896 --> 00:24:54,793
Lui aussi, David.

541
00:24:54,896 --> 00:24:56,241
Lui aussi.

542
00:24:57,620 --> 00:24:59,034
Je sais qu'il l'est.

543
00:24:59,137 --> 00:25:00,862
En fait, il se sent incroyable.

544
00:25:00,965 --> 00:25:02,000
Je sais qu'il l'est.

545
00:25:04,827 --> 00:25:06,379
Ça fait 22 minutes qu'il est là-haut.

546
00:25:06,482 --> 00:25:07,551
- Wow.

547
00:25:07,655 --> 00:25:10,931
38 minutes est
le record actuel.

548
00:25:11,034 --> 00:25:13,793
Gabler, dans ce défi
légendaire

549
00:25:13,896 --> 00:25:14,793
où il criait à tout le monde

550
00:25:14,896 --> 00:25:16,793
de son passé.

551
00:25:18,689 --> 00:25:20,068
On pourrait être là un moment.

552
00:25:32,344 --> 00:25:35,862
Tu as établi un nouveau record
maintenant à 39 minutes,

553
00:25:35,965 --> 00:25:38,206
- Le plus long que quiconque ait
tenu. -Quoi? -Wow.

554
00:25:38,310 --> 00:25:40,344
- Bon travail, Joe.
- Oui.

555
00:25:40,448 --> 00:25:42,206
- Bon travail, Joe !
- Ouais !

556
00:25:42,310 --> 00:25:43,931
- On en veut encore.
On en veut encore.
- Bien joué, les gars.

557
00:25:44,034 --> 00:25:45,344
Bien joué.

558
00:25:45,448 --> 00:25:47,344
Quand tu bats des records
à la 48e saison

559
00:25:47,448 --> 00:25:49,413
de <i>Survivor,</i>
quelque chose se passe bien.

560
00:25:49,517 --> 00:25:51,655
On a The Rock
contre Captain America.

561
00:25:53,172 --> 00:25:54,172
Je sais.

562
00:25:55,655 --> 00:25:58,068
On a ça, Joe.

563
00:25:58,172 --> 00:26:00,034
C'est ça, Joe.

564
00:26:00,137 --> 00:26:01,482
C'est ça, bébé.

565
00:26:01,586 --> 00:26:03,896
Il n'y a pas moyen
d'échapper à ce feu, Joe.

566
00:26:04,000 --> 00:26:05,137
Tu restes dedans
et tu l'éteins.

567
00:26:05,241 --> 00:26:07,310
Merci.

568
00:26:18,551 --> 00:26:22,068
- Quarante-quatre minutes
que tu es là-haut. -Wow.

569
00:26:22,172 --> 00:26:23,275
Tu te débrouilles bien, Joe.

570
00:26:23,379 --> 00:26:24,896
Merci.

571
00:26:28,068 --> 00:26:29,689
Oh, David bouge.

572
00:26:33,551 --> 00:26:36,137
-Oh, mon Dieu. David.
-David.

573
00:26:36,241 --> 00:26:38,344
Juste après ce défi,
vous pouvez voir la pub.

574
00:26:38,448 --> 00:26:40,931
<i>-"Survivor</i> n'est pas facile.
Postulez maintenant."

575
00:26:42,448 --> 00:26:43,655
Je vais faire ça.

576
00:26:43,758 --> 00:26:45,551
Faisons-le tout de suite.

577
00:26:45,655 --> 00:26:47,724
<i>Survivor</i> n'est pas facile.

578
00:26:47,827 --> 00:26:49,827
Lève-toi du canapé et postule.

579
00:26:49,931 --> 00:26:51,068
Voilà.

580
00:26:51,172 --> 00:26:53,275
C'est ce qu'on voulait, bébé.

581
00:26:53,379 --> 00:26:55,034
Bien sûr, frère.

582
00:26:55,137 --> 00:26:57,034
Je pense qu'on doit aller
jusqu'à une heure, Jeff.

583
00:26:57,137 --> 00:26:58,068
-Allons-y.
-Oh, mon Dieu.

584
00:26:58,172 --> 00:26:59,482
J'ai tout le temps du monde.

585
00:26:59,586 --> 00:27:00,931
Nous non plus.

586
00:27:01,034 --> 00:27:02,793
- Ouais.
- Ouais, qu'est-ce qu'on va faire?

587
00:27:14,172 --> 00:27:15,344
Cinquante-deux minutes maintenant.

588
00:27:15,448 --> 00:27:16,827
- Wow.
- Oh, mon Dieu.
- Wow.

589
00:27:16,931 --> 00:27:18,793
Incroyable.

590
00:27:20,586 --> 00:27:23,724
C'est long,
et c'est beaucoup de douleur.

591
00:27:25,724 --> 00:27:27,068
Je sais.

592
00:27:27,172 --> 00:27:30,034
J'ai beaucoup
de respect pour Joe ici.

593
00:27:30,137 --> 00:27:31,896
Je veux dire, c'est un père --
quelque chose que j'espère être un jour.

594
00:27:32,000 --> 00:27:34,586
Et je sais qu'il se bat
pour eux en ce moment,

595
00:27:34,689 --> 00:27:36,000
et je peux le voir dans ses yeux.

596
00:27:38,586 --> 00:27:40,862
-Joe va
revenir dans le jeu.
-Vas-y, Joe.

597
00:27:40,965 --> 00:27:43,103
-Bon travail. Bon travail.
-Ouais, bébé.

598
00:27:43,206 --> 00:27:45,862
Une autre poussée d'énergie.

599
00:27:45,965 --> 00:27:47,827
Remontant
ce seau tout en haut.

600
00:27:47,931 --> 00:27:48,896
T'es un guerrier, mec.

601
00:27:49,000 --> 00:27:50,103
Wouah.

602
00:27:50,206 --> 00:27:51,827
- N'abandonne pas.
- Irréel.

603
00:27:51,931 --> 00:27:54,413
- Frère, respect total, mec.
Respect total.
-Toi aussi, frère.

604
00:27:54,517 --> 00:27:55,793
Frère.

605
00:27:55,896 --> 00:27:57,206
- Sérieusement, toi aussi, mec.
-Sérieusement.

606
00:27:57,310 --> 00:27:58,724
Je le pense.

607
00:27:58,827 --> 00:28:00,344
Je le pense vraiment.

608
00:28:08,241 --> 00:28:09,689
Joe lâche !

609
00:28:09,793 --> 00:28:11,241
- C'est fini.

610
00:28:11,344 --> 00:28:13,827
Joe gagne l'immunité individuelle.

611
00:28:13,931 --> 00:28:15,517
David gagne l'immunité individuelle.

612
00:28:15,620 --> 00:28:17,965
- et David gagne, pour son groupe,
- Frère, viens ici.

613
00:28:18,068 --> 00:28:20,965
une récompense de nourriture et
va au conseil tribal en dernier.

614
00:28:21,068 --> 00:28:22,172
Incroyable.

615
00:28:22,275 --> 00:28:23,275
Wouah.

616
00:28:24,689 --> 00:28:26,241
- Gros effort de David et Joe.
-Wouah.

617
00:28:26,344 --> 00:28:28,000
Établissez un nouveau record.

618
00:28:28,103 --> 00:28:30,344
A duré près d'une heure.

619
00:28:30,448 --> 00:28:32,172
- Bon travail.
- Bon travail.

620
00:28:32,275 --> 00:28:35,137
Chaque partie de leur corps
doit leur faire mal maintenant.

621
00:28:35,241 --> 00:28:36,758
Frère, c'était incroyable.

622
00:28:36,862 --> 00:28:38,620
Bon travail.

623
00:28:38,724 --> 00:28:39,896
Joe, viens par ici.

624
00:28:40,000 --> 00:28:41,103
Ouais.

625
00:28:41,206 --> 00:28:43,448
Ouais, Joe !

626
00:28:43,551 --> 00:28:45,068
Énorme effort.

627
00:28:46,827 --> 00:28:50,034
- Saison 48, nous sommes
toujours en train d'établir des records.

628
00:28:50,137 --> 00:28:51,206
Vous êtes en sécurité ce soir.

629
00:28:51,310 --> 00:28:53,206
Ne peut pas être éliminé
de ce jeu par un vote.

630
00:28:53,310 --> 00:28:54,275
Vous vivrez pour voir
un autre jour.

631
00:28:54,379 --> 00:28:55,965
Quel est le sentiment en ce moment?

632
00:28:56,068 --> 00:28:59,137
Parce que je pouvais dire que
vous et David aviez tous les deux

633
00:28:59,241 --> 00:29:02,137
une force intérieure qui
dépassait <i>Survivor</i>.

634
00:29:02,241 --> 00:29:05,172
Parce que c'est très long
de rester assis là-haut.

635
00:29:05,275 --> 00:29:06,965
Mes enfants.

636
00:29:07,068 --> 00:29:10,965
J'essaie juste de leur montrer
quand on pense qu'on ne peut pas, et...

637
00:29:11,068 --> 00:29:12,413
juste essayer de se battre.

638
00:29:12,517 --> 00:29:14,793
Et assurez-vous juste que
quand la douleur est sur votre visage,

639
00:29:14,896 --> 00:29:17,103
vous vous penchez simplement dessus.

640
00:29:17,206 --> 00:29:19,413
Donc, quand vous pensez à
vos enfants, vous imaginez

641
00:29:19,517 --> 00:29:22,103
juste eux et vous imaginez
les regarder faire ça?

642
00:29:22,206 --> 00:29:23,241
Qu'est-ce que c'est?

643
00:29:23,344 --> 00:29:24,586
Je dis juste leur nom,

644
00:29:24,689 --> 00:29:28,344
comme J-A-Y-D-E et Joseph
encore et encore.

645
00:29:28,448 --> 00:29:31,724
Et juste eux qui m'encouragent.

646
00:29:31,827 --> 00:29:34,103
- Très bien, Joe. Félicitations.
Tu es en sécurité ce soir.
- Merci.

647
00:29:34,206 --> 00:29:35,862
- Ouais, Joe.
- Bon travail, Joe.

648
00:29:35,965 --> 00:29:37,379
- Ouais, Joe.
- Ouais, Joe.

649
00:29:37,482 --> 00:29:39,275
David, viens par ici.

650
00:29:40,896 --> 00:29:42,827
Ouais, David.

651
00:29:43,827 --> 00:29:45,000
Félicitations.

652
00:29:45,103 --> 00:29:46,689
L'immunité est à vous.

653
00:29:47,724 --> 00:29:49,241
Vous deux êtes en sécurité ce soir
au Conseil Tribal.

654
00:29:49,344 --> 00:29:51,793
De plus, vous avez gagné
une grosse récompense.

655
00:29:51,896 --> 00:29:53,241
Vous gagnez la nourriture.

656
00:29:53,344 --> 00:29:54,896
Vous allez tous retourner
à votre camp.

657
00:29:55,000 --> 00:29:56,862
Après-midi beurre de cacahuète
et confiture.

658
00:29:56,965 --> 00:29:58,827
Chips, jus. De plus,

659
00:29:58,931 --> 00:30:00,689
vous irez au Conseil Tribal
en deuxième.

660
00:30:00,793 --> 00:30:02,482
Et comme je l'ai dit, c'est important.

661
00:30:02,586 --> 00:30:04,172
Parce que, au minimum,

662
00:30:04,275 --> 00:30:07,551
la personne éliminée de votre
groupe fera partie du jury.

663
00:30:07,655 --> 00:30:10,172
Vous aurez votre mot à dire
sur qui gagne ce jeu.

664
00:30:10,275 --> 00:30:12,724
Prenez vos affaires, retournez
au camp, où vous profiterez de

665
00:30:12,827 --> 00:30:14,310
- un après-midi de nourriture...
- Profitez-en, les gars.

666
00:30:14,413 --> 00:30:16,137
Oui. Oui. Allez.

667
00:30:16,241 --> 00:30:19,344
...et d'aller au Conseil Tribal
en dernier.

668
00:30:19,448 --> 00:30:21,241
-Profitez-en.

669
00:30:21,344 --> 00:30:23,482
- Profitez-en, profitez-en,
profitez-en. - Profitez-en.

670
00:30:23,586 --> 00:30:25,551
Bon travail, les gars.
Bon travail, David.

671
00:30:25,655 --> 00:30:27,793
Tu as assuré, mec.

672
00:30:30,827 --> 00:30:32,310
Très bien, Joe, Star,

673
00:30:32,413 --> 00:30:35,586
Chrissy, Mitch, Sai, Eva,
rien pour vous.

674
00:30:35,689 --> 00:30:39,206
Prenez vos affaires. Vous retournez
à l'ancien camp de Civa...

675
00:30:39,310 --> 00:30:40,413
Oh, mon Dieu.

676
00:30:40,517 --> 00:30:41,586
...où vous passerez l'après-midi

677
00:30:41,689 --> 00:30:43,206
et irez au Conseil Tribal
directement de là,

678
00:30:43,310 --> 00:30:45,862
où quelqu'un sera la septième
personne

679
00:30:45,965 --> 00:30:48,137
à être éliminée de <i>Survivor</i> 48.

680
00:30:48,241 --> 00:30:50,275
Prenez vos affaires, allez-y.

681
00:30:50,379 --> 00:30:52,206
<i>Je suis mentalement
et émotionnellement épuisée.</i>

682
00:30:52,310 --> 00:30:56,379
<i>Je suis la seule qui n'a pas eu</i>

683
00:30:56,482 --> 00:31:01,068
l'occasion de manger quelque chose
à une récompense.

684
00:31:01,172 --> 00:31:04,000
<i>Et pour aggraver les choses,</i>

685
00:31:04,103 --> 00:31:07,689
<i>la personne qui rentre à la maison
ce soir est</i>

686
00:31:07,793 --> 00:31:10,965
à une place
de faire partie du jur...

687
00:31:11,068 --> 00:31:13,275
du jury.

688
00:31:27,241 --> 00:31:29,827
Beurre de cacahuète et chips?
Oh, mon Dieu.

689
00:31:29,931 --> 00:31:32,586
- Oh, merci... Oh, David,
merci beaucoup, mec.
- Pas de problème, mec.

690
00:31:32,689 --> 00:31:35,310
- David, merci beaucoup.
-Merci, David.

691
00:31:35,413 --> 00:31:38,413
<i>Nous avons assisté à une bataille</i>

692
00:31:38,517 --> 00:31:41,000
qui restera dans les annales
de <i>Survivor.</i>

693
00:31:41,103 --> 00:31:43,655
- Mec, nous avons vu
un record établi dans <i>Survivor.</i>
- Trop cool.

694
00:31:43,758 --> 00:31:45,000
Merci.

695
00:31:45,103 --> 00:31:46,344
<i>David et Joe.</i>

696
00:31:46,448 --> 00:31:47,965
<i>Genre, Captain America
contre The Rock.</i>

697
00:31:48,068 --> 00:31:50,103
Genre, allez. Et je suis
au premier rang. C'était génial.

698
00:31:50,206 --> 00:31:52,172
Je vais te dire, mec.
Tu as l'air plutôt bien.

699
00:31:52,275 --> 00:31:54,551
- C'est incroyablement bon.
- Mm-hmm.
- Comment ça fait

700
00:31:54,655 --> 00:31:56,068
- d'établir un record, David?
-Mec.

701
00:31:56,172 --> 00:31:57,758
Puis-je vous dire, du point de vue
d'un fan ?

702
00:31:57,862 --> 00:31:59,068
C'était l'une des choses les plus
cooles à voir.

703
00:31:59,172 --> 00:32:00,689
- Oh, mon Dieu.
- Ouais.

704
00:32:00,793 --> 00:32:01,931
-
J'étais au premier rang.
- Deux titans.

705
00:32:02,034 --> 00:32:04,689
- C'était incroyable.
- Merci.

706
00:32:04,793 --> 00:32:06,724
<i>J'ai gagné ce défi, mon premier
défi d'immunité.</i>

707
00:32:06,827 --> 00:32:08,068
<i>Toute cette masse musculaire.</i>

708
00:32:08,172 --> 00:32:10,034
Je n'ai jamais eu le moindre doute.

709
00:32:10,137 --> 00:32:11,655
- Beurre de cacahuète ?
- J'en ai, merci.

710
00:32:11,758 --> 00:32:13,275
<i>Ce soir,</i>

711
00:32:13,379 --> 00:32:15,793
<i>Ced est la seule personne que je
veux vraiment voir rentrer ce soir.</i>

712
00:32:15,896 --> 00:32:17,586
<i>J'ai une alliance solide.</i>

713
00:32:17,689 --> 00:32:19,586
<i>Nous avons de la nourriture en
abondance.</i>

714
00:32:19,689 --> 00:32:21,620
<i>Et remporter la victoire au défi
d'immunité ?</i>

715
00:32:21,724 --> 00:32:23,793
<i>Oh, je me sens bien.
J'ai l'impression</i>

716
00:32:23,896 --> 00:32:25,137
d'être à la première place,

717
00:32:25,241 --> 00:32:26,724
la meilleure position dans laquelle
je pourrais jamais être.

718
00:32:26,827 --> 00:32:28,275
<i>
Et nous avons formé le jury.</i>

719
00:32:28,379 --> 00:32:29,827
- Nous avons formé le jury.
- Ouais.
- Wow.

720
00:32:29,931 --> 00:32:31,448
- Nous avons formé le jury.
- C'est ça.

721
00:32:31,551 --> 00:32:33,655
- Aucun de nous ne rentre
à la maison plus tôt.
- Attendez, les gars.

722
00:32:33,758 --> 00:32:35,482
- Savez-vous ce que cela signifie ?
- Quoi ?

723
00:32:35,586 --> 00:32:37,344
Sai ne fera pas partie du jury.

724
00:32:37,448 --> 00:32:40,758
- Tu penses que c'est elle ?
- Je pense.
- Oh, ouais.

725
00:32:40,862 --> 00:32:43,689
<i>
J'ai quelques inquiétudes concernant</i>

726
00:32:43,793 --> 00:32:45,172
ma position dans ce groupe.

727
00:32:45,275 --> 00:32:47,620
- Santé à vous tous.
- Santé.

728
00:32:47,724 --> 00:32:49,689
<i>
Parce que je n'ai aucune alliance
dans ce groupe.</i>

729
00:32:49,793 --> 00:32:53,448
<i>Et j'ai reçu un vote lors du
conseil tribal d'hier soir.</i>

730
00:32:53,551 --> 00:32:56,586
<i>Donc, la première pensée était :
"La cible, c'est moi.</i>

731
00:32:56,689 --> 00:32:58,206
Je vais être celui qui rentrera
à la maison ce soir."

732
00:32:58,310 --> 00:32:59,551
<i>
Savons-nous qui est éliminé ?</i>

733
00:32:59,655 --> 00:33:02,172
Ils iront en premier, nous irons
en deuxième.

734
00:33:02,275 --> 00:33:03,689
Nous ne saurons pas ce qui s'est
passé.

735
00:33:03,793 --> 00:33:05,103
<i>Il semble que Cedrek va
probablement</i>

736
00:33:05,206 --> 00:33:07,034
<i>être celui qui rentrera à la
maison aujourd'hui parce que</i>

737
00:33:07,137 --> 00:33:08,379
il n'a aucun type

738
00:33:08,482 --> 00:33:10,137
d'alliances préexistantes avec
qui que ce soit.

739
00:33:10,241 --> 00:33:11,655
<i>Mais avec seulement six personnes
sur cette île,</i>

740
00:33:11,758 --> 00:33:14,034
<i>peut-être y a-t-il une possibilité
de faire un mouvement.</i>

741
00:33:17,137 --> 00:33:18,344
<i>
Shauhin fait partie d'une forte</i>

742
00:33:18,448 --> 00:33:20,103
<i>majorité avec laquelle je travaille,</i>

743
00:33:20,206 --> 00:33:22,241
<i>mais je ne fais pas confiance à
Shauhin parce que Shauhin est allé</i>

744
00:33:22,344 --> 00:33:23,793
<i>fouiller dans mon sac et est un
bon menteur.</i>

745
00:33:23,896 --> 00:33:26,000
<i>Je suis resté là et je l'ai regardé
me mentir en face.</i>

746
00:33:26,103 --> 00:33:27,724
<i>Je sais que je serais quelqu'un
sur qui il tirerait.</i>

747
00:33:27,827 --> 00:33:29,586
<i>Je ne sais juste pas quand ce
sera, et</i>

748
00:33:29,689 --> 00:33:31,379
à un moment donné, je veux arrêter
de regarder par-dessus mon épaule.

749
00:33:38,344 --> 00:33:39,724
<i>Vous savez, ce soir,</i>

750
00:33:39,827 --> 00:33:40,965
<i>même si, vous savez, j'ai
l'immunité,</i>

751
00:33:41,068 --> 00:33:43,275
Nous devons aller au Conseil Tribal
d'abord,

752
00:33:43,379 --> 00:33:45,758
nous ne pouvons rien manger,

753
00:33:45,862 --> 00:33:47,482
et nous retournons à Civa.

754
00:33:47,586 --> 00:33:50,275
Et pourquoi c'est important, Civa--
nous n'avons même pas de silex,

755
00:33:50,379 --> 00:33:52,724
nous n'avons pas de machette,
nous n'avons pas de marmite.

756
00:33:52,827 --> 00:33:54,586
Bienvenue à Civa, les gars.

757
00:33:54,689 --> 00:33:56,758
Ouais, le doux foyer.

758
00:33:56,862 --> 00:33:58,827
<i>
Et en plus de ça,</i>

759
00:33:58,931 --> 00:34:02,724
<i>celui qui est éliminé
ne fait pas partie du jury.</i>

760
00:34:02,827 --> 00:34:04,896
Alors, qui ne voulons-nous pas
dans le jury

761
00:34:05,000 --> 00:34:06,482
est vraiment la question.

762
00:34:06,586 --> 00:34:09,241
Vous avez, euh, des papayes,
vous avez dit ?

763
00:34:09,344 --> 00:34:11,551
On peut aller vérifier s'il y en a
des mûres,

764
00:34:11,655 --> 00:34:13,689
mais cet arbre juste ici--
en dessous--

765
00:34:13,793 --> 00:34:14,931
des tonnes d'amandes.

766
00:34:15,034 --> 00:34:16,172
<i>
Mais pour l'instant,</i>

767
00:34:16,275 --> 00:34:17,586
<i>je pense que les personnes
généralement</i>

768
00:34:17,689 --> 00:34:20,620
<i>qui sont sur la sellette sont Mitch</i>

769
00:34:20,724 --> 00:34:21,793
et Sai.

770
00:34:32,517 --> 00:34:35,068
On devrait parler ou pas ?

771
00:34:35,172 --> 00:34:37,586
C'est à toi de voir.
Si tu veux.

772
00:34:37,689 --> 00:34:38,965
Je veux dire, on peut parler.

773
00:34:39,068 --> 00:34:40,793
Mais nous n'avons jamais
parlé de stratégie.

774
00:34:40,896 --> 00:34:42,241
Non.

775
00:34:42,344 --> 00:34:45,103
Mais je suis à peu près, genre,
le vote le plus facile ici,

776
00:34:45,206 --> 00:34:48,034
donc je n'ai pas vraiment
l'impression d'avoir beaucoup...

777
00:34:48,137 --> 00:34:51,034
- d'influence, tu vois ?
- Mm-hmm.

778
00:34:51,137 --> 00:34:53,000
<i>Simplement à cause des votes</i>

779
00:34:53,103 --> 00:34:54,620
qui ont eu lieu hier soir
au Conseil Tribal,

780
00:34:54,724 --> 00:34:56,034
je savais que j'étais
en bas de l'échelle,

781
00:34:56,137 --> 00:34:57,448
je sais que je suis
au sommet des préoccupations.

782
00:34:57,551 --> 00:35:01,517
<i>C'est très effrayant.
Donc, je dois m'assurer</i>

783
00:35:01,620 --> 00:35:03,724
que ce n'est pas ma torche
qui est éteinte.

784
00:35:03,827 --> 00:35:06,275
Je ne sais pas où en est
l'esprit de chacun ici.

785
00:35:06,379 --> 00:35:08,862
Je n'en ai aucune idée.
Je n'en ai vraiment aucune idée.

786
00:35:08,965 --> 00:35:11,137
<i>Joe, je ne lui ai pas du tout parlé,</i>

787
00:35:11,241 --> 00:35:12,862
<i>mais je pense que
c'est le type à l'ancienne,</i>

788
00:35:12,965 --> 00:35:14,896
<i>où il est enfermé avec
ses gens et il est prêt à partir.</i>

789
00:35:15,000 --> 00:35:17,862
<i>Donc, il ne disait rien,</i>

790
00:35:17,965 --> 00:35:19,862
<i>mais je ne vais pas abandonner.</i>

791
00:35:19,965 --> 00:35:21,689
<i>Je pourrais me complaire</i>

792
00:35:21,793 --> 00:35:24,000
dans toutes ces fois
où les gens ont écrit mon nom,

793
00:35:24,103 --> 00:35:25,379
<i>mais je me relève.</i>

794
00:35:25,482 --> 00:35:27,137
- Je peux te voler ?
- Ouais.

795
00:35:27,241 --> 00:35:29,103
<i>Je vais travailler la salle
et passer à travers un autre vote.</i>

796
00:35:29,206 --> 00:35:32,103
Je suis littéralement le chat
avec neuf vies à ce stade.

797
00:35:36,448 --> 00:35:38,413
- D'accord.
- D'accord.

798
00:35:40,689 --> 00:35:42,103
Et parce que tu as voté
pour moi deux fois, je n'ai...

799
00:35:42,206 --> 00:35:44,172
- Ouais.
- aucun scrupule à ce sujet.

800
00:35:44,275 --> 00:35:45,517
D'accord.
Je ne travaille pas avec lui.

801
00:35:45,620 --> 00:35:47,379
- D'accord, cool.
- Ça me convient.

802
00:35:47,482 --> 00:35:50,000
Je veux juste m'assurer que vous
saviez où j'en suis maintenant.

803
00:35:50,103 --> 00:35:51,689
<i>Mitch a voté pour moi deux fois.</i>

804
00:35:51,793 --> 00:35:53,103
C'était vraiment la goutte d'eau.

805
00:35:53,206 --> 00:35:56,655
<i>Alors, mon plan est que
je dois planter des graines</i>

806
00:35:56,758 --> 00:35:58,689
<i>que Mitch est dangereux.</i>

807
00:36:02,724 --> 00:36:04,241
Je n'ai pas eu de bonne
connexion avec Mitch ou Chrissy.

808
00:36:04,344 --> 00:36:06,034
J'ai peur de frapper Mitch,
cependant,

809
00:36:06,137 --> 00:36:07,482
à cause du blocage de vote.

810
00:36:07,586 --> 00:36:10,413
Je viens d'apprendre le blocage
de vote lors du festin de fusion.

811
00:36:10,517 --> 00:36:13,344
<i>Sai pourrait certainement être
le vote ce soir parce que</i>

812
00:36:13,448 --> 00:36:17,275
<i>elle crée le chaos et ça énerve
vraiment les gens.</i>

813
00:36:17,379 --> 00:36:19,000
Nous voulions la sortir avant,

814
00:36:19,103 --> 00:36:21,310
et nous avons partagé les votes
entre elle et Charity.

815
00:36:21,413 --> 00:36:23,344
J'aurais été content
que l'une ou l'autre rentre chez elle.

816
00:36:23,448 --> 00:36:24,689
Charity est rentrée chez elle,
et donc,

817
00:36:24,793 --> 00:36:26,620
<i>maintenant, logiquement,
la prochaine personne est Sai.</i>

818
00:36:30,137 --> 00:36:31,241
C'est ce que je veux aussi.

819
00:36:31,344 --> 00:36:32,413
C'est pour qui nous avons voté
hier.

820
00:36:32,517 --> 00:36:33,689
- Ouais.
- Moi aussi.

821
00:36:33,793 --> 00:36:35,206
<i>Mitch, d'un autre côté...</i>

822
00:36:35,310 --> 00:36:37,482
<i>Je n'ai pas vraiment connecté
avec lui beaucoup.</i>

823
00:36:37,586 --> 00:36:39,344
C'est une personne qui pourrait
être un danger plus tard

824
00:36:39,448 --> 00:36:40,586
parce qu'il est très bon
dans tous ces

825
00:36:40,689 --> 00:36:42,448
<i>petits défis funky,</i>

826
00:36:42,551 --> 00:36:44,551
<i>et il est très
une menace sociale</i>

827
00:36:44,655 --> 00:36:46,103
<i>parce que les gens l'aiment.</i>

828
00:36:46,206 --> 00:36:49,586
Donc, il y a beaucoup à peser
entre ces deux choix.

829
00:36:49,689 --> 00:36:51,413
<i>C'est un vote très important</i>

830
00:36:51,517 --> 00:36:55,000
<i>qui peut avoir, genre, un impact
énorme sur votre jeu,</i>

831
00:36:55,103 --> 00:36:56,551
<i>parce que celui qui rentre chez lui</i>

832
00:36:56,655 --> 00:36:58,482
ne sera pas dans le jury.

833
00:37:04,413 --> 00:37:06,517
Oh, mec.

834
00:37:06,620 --> 00:37:08,310
- D'accord, allons-y... parlons.
- Alors...

835
00:37:08,413 --> 00:37:10,000
À quoi penses-tu, grand chef?

836
00:37:10,103 --> 00:37:12,103
Tu sais que c'est assez facile,
malheureusement.
Ouais.

837
00:37:12,206 --> 00:37:15,586
La seule partie difficile
est de savoir ce qu'on lui dit?

838
00:37:15,689 --> 00:37:18,344
Qui trouverait-il
le plus crédible?

839
00:37:22,000 --> 00:37:23,862
Ce qui me fait peur,
parce que s'il est effrayé

840
00:37:23,965 --> 00:37:25,965
et joue son Coup dans le noir,
c'est mon jeu.

841
00:37:27,000 --> 00:37:28,517
- Oh, mon Dieu.
- S'il joue son
Coup dans le noir,

842
00:37:28,620 --> 00:37:29,931
il n'a pas de vote.

843
00:37:30,034 --> 00:37:32,413
- Oh, c'est vrai.
- Vrai.
- Ouais, alors on...

844
00:37:32,517 --> 00:37:33,758
- D'accord. Oh.
- D'accord.

845
00:37:33,862 --> 00:37:35,068
- Donc tout va bien.
- D'accord. D'accord.

846
00:37:35,172 --> 00:37:36,413
- D'accord, bien, mec.
- Ouais.

847
00:37:36,517 --> 00:37:37,931
Tout le monde avec qui
nous travaillons est loyal.

848
00:37:38,034 --> 00:37:39,793
Je le pense aussi.

849
00:37:39,896 --> 00:37:43,137
Il y a tellement de saisons.
Juste de la manipulation et des

850
00:37:43,241 --> 00:37:44,758
- coups bas et tout ça...
- Et ça fait partie du jeu, mais...

851
00:37:44,862 --> 00:37:46,482
Cela fait partie du jeu, mais
ça n'a pas besoin d'être si tôt.

852
00:37:46,586 --> 00:37:48,137
Oui.

853
00:37:48,241 --> 00:37:49,689
<i>Découvrir que je suis utilisé
comme écran de fumée</i>

854
00:37:49,793 --> 00:37:52,068
<i>est préoccupant.</i>

855
00:37:52,172 --> 00:37:54,103
Si <i>Survivor</i> est un jeu de confiance,

856
00:37:54,206 --> 00:37:56,172
ce soir est la nuit où je dois
miser sur cette confiance.

857
00:37:56,275 --> 00:37:58,689
<i>Ma torche pourrait absolument
être éteinte ce soir.</i>

858
00:38:00,034 --> 00:38:01,862
<i>Mais je pense que David le pense.</i>

859
00:38:01,965 --> 00:38:04,551
<i>Je pense qu'il veut vraiment
se battre</i>

860
00:38:04,655 --> 00:38:06,068
<i>avec les grands à la fin.</i>

861
00:38:06,172 --> 00:38:08,586
<i>Je pense que ça compte beaucoup
pour lui.</i>

862
00:38:08,689 --> 00:38:10,068
Et cela ne me dérange pas.

863
00:38:10,172 --> 00:38:11,862
Parce que je pense que ce qui
finit par arriver, c'est que,

864
00:38:11,965 --> 00:38:13,827
les athlètes exceptionnels veulent
s'affronter les uns les autres.

865
00:38:13,931 --> 00:38:16,000
À un moment donné, ils vont
se réveiller.

866
00:38:16,103 --> 00:38:17,827
Et ils ne vont pas se réveiller
et me regarder.

867
00:38:18,896 --> 00:38:22,137
Mary et David veulent
me proposer Cedrek.

868
00:38:22,241 --> 00:38:24,172
Je ne panique pas ou quoi que ce
soit, mais c'est certainement,

869
00:38:24,275 --> 00:38:26,206
- genre, ce n'est pas idéal.
- Ouais.

870
00:38:26,310 --> 00:38:28,103
<i>Shauhin est le vote de diversion.</i>

871
00:38:28,206 --> 00:38:30,655
<i>C'est parfait. Cela pourrait
être une opportunité, parce que</i>

872
00:38:30,758 --> 00:38:33,068
<i>j'ai gardé un œil sur Shauhin
depuis un certain temps.</i>

873
00:38:33,172 --> 00:38:34,482
<i>Dans mon esprit,</i>

874
00:38:34,586 --> 00:38:36,793
je travaille en quelque sorte
avec le diable que je connais.

875
00:38:36,896 --> 00:38:38,620
- Écoute, je pense que Shauhin
n'a aucun sens. - Ouais.

876
00:38:38,724 --> 00:38:40,137
<i>Cedrek serait certainement
d'accord.</i>

877
00:38:40,241 --> 00:38:42,344
<i>C'est qui va réellement
rentrer à la maison ce soir.</i>

878
00:38:42,448 --> 00:38:44,068
Donc, si nous devions
éliminer Shauhin,

879
00:38:44,172 --> 00:38:47,344
peut-être que j'ai un peu moins
de peur dans ce jeu à propos de

880
00:38:47,448 --> 00:38:48,689
<i>s'il va me tirer dessus ou pas.</i>

881
00:38:48,793 --> 00:38:49,931
Donc, Shauhin va voter pour toi.

882
00:38:50,034 --> 00:38:51,965
Donc, j'en aurai probablement
un pour moi

883
00:38:52,068 --> 00:38:54,448
- et cinq seraient pour Shauhin.
- Ouais.

884
00:38:54,551 --> 00:38:57,310
<i>Il y a clairement une opportunité
de voter pour Shauhin,</i>

885
00:38:57,413 --> 00:38:59,241
<i>plutôt que de voter pour moi.</i>

886
00:38:59,344 --> 00:39:00,586
<i>Je pense que</i>

887
00:39:00,689 --> 00:39:03,137
Kyle est quelqu'un que j'ai
découvert

888
00:39:03,241 --> 00:39:05,068
que je pourrais potentiellement
faire confiance dans ce jeu.

889
00:39:05,172 --> 00:39:07,620
Je vais me connecter avec Kamilla
pour m'assurer qu'elle est partante.

890
00:39:07,724 --> 00:39:09,689
<i>Mais je pense toujours qu'il y a
beaucoup de bousculade</i>

891
00:39:09,793 --> 00:39:11,000
et de conversations qui se passent.

892
00:39:11,103 --> 00:39:12,931
Comment te sens-tu?

893
00:39:13,034 --> 00:39:14,931
Genre, j'ai l'impression que même
quand on arrive à parler,

894
00:39:15,034 --> 00:39:16,551
je dois, genre, dire, genre,
19 mots pour toi.

895
00:39:16,655 --> 00:39:18,586
Ouais. Je suis tellement content

896
00:39:18,689 --> 00:39:22,137
que nous ayons tous les deux
réussi à échapper à tout.

897
00:39:22,241 --> 00:39:25,896
Et nous continuons à nous
retrouver dans des positions

898
00:39:26,000 --> 00:39:27,896
- où nous sommes, genre, vraiment
en sécurité. - Ouais.

899
00:39:28,000 --> 00:39:29,931
<i>Kamilla et moi sommes le duo
le plus discret</i>

900
00:39:30,034 --> 00:39:32,206
<i>que ce jeu ait jamais vu, je pense.</i>

901
00:39:32,310 --> 00:39:33,413
On a vécu des choses
à Vula.

902
00:39:33,517 --> 00:39:34,724
On a vraiment dû
user de stratagèmes.

903
00:39:34,827 --> 00:39:36,413
<i>Et je pense qu'on pourrait
vraiment manœuvrer</i>

904
00:39:36,517 --> 00:39:38,827
<i>d'une manière qui nous
permettrait d'aller loin.</i>

905
00:39:38,931 --> 00:39:40,310
On est super isolés,
en ce moment.

906
00:39:40,413 --> 00:39:41,724
- Ouais.
- Mais j'ai peur de, genre,

907
00:39:41,827 --> 00:39:43,689
comment les choses pourraient
finir par tourner.

908
00:39:43,793 --> 00:39:45,689
Avec, genre, Joe,

909
00:39:45,793 --> 00:39:48,000
- Tu crois ?
- Pas Joe. Shauhin.

910
00:39:48,103 --> 00:39:49,827
<i>Il a été la personne qui
m'a fait le plus peur</i>

911
00:39:49,931 --> 00:39:51,482
<i>- depuis qu'on joue.
- Ouais.</i>

912
00:39:51,586 --> 00:39:53,275
Bianca/Tom m'ont fait peur,
mais ils sont partis.

913
00:39:53,379 --> 00:39:55,379
- Ouais.
- David, je pense...

914
00:39:55,482 --> 00:39:57,862
<i>David est avec nous, et je pense
qu'il resterait avec nous.</i>

915
00:40:04,517 --> 00:40:05,551
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Ouais.

916
00:40:05,655 --> 00:40:06,724
Ou même une rumeur, ou quoi.

917
00:40:06,827 --> 00:40:08,241
Si on peut trouver un truc

918
00:40:08,344 --> 00:40:09,551
qui entre dans la tête de David,

919
00:40:09,655 --> 00:40:11,068
alors on peut faire ce qu'on veut.

920
00:40:11,172 --> 00:40:12,724
Mais David doit y croire.

921
00:40:12,827 --> 00:40:14,482
<i>Si on décidait
d'éliminer Shauhin,</i>

922
00:40:14,586 --> 00:40:15,931
on devrait probablement
mentir à David,

923
00:40:16,034 --> 00:40:17,758
et on devrait lui dire
que Shauhin a fait quelque chose

924
00:40:17,862 --> 00:40:19,206
<i>qui menaçait nos jeux.</i>

925
00:40:19,310 --> 00:40:21,379
<i>Donc si on peut avoir
David avec nous ce soir,</i>

926
00:40:21,482 --> 00:40:23,551
<i>on pourrait agir
contre Shauhin.</i>

927
00:40:25,000 --> 00:40:26,655
<i>Oui.</i>

928
00:40:26,758 --> 00:40:28,413
- C'est dingue.
- C'est dingue.

929
00:40:28,517 --> 00:40:30,724
- C'est dingue.
- C'est insensé.

930
00:40:30,827 --> 00:40:33,206
La seule chose qui me fait
un peu peur: il y a des idoles.

931
00:40:33,310 --> 00:40:35,241
- Celle d'Eva ?
- Eva a une idole.

932
00:40:35,344 --> 00:40:37,034
Ensuite, le matin après
que Kyle ait joué la sienne,

933
00:40:37,137 --> 00:40:39,620
on est tous allés
ensemble au puits.

934
00:40:39,724 --> 00:40:42,379
Quelqu'un a traîné
un peu en arrière.

935
00:40:42,482 --> 00:40:44,793
Qui ?

936
00:40:44,896 --> 00:40:46,931
Tu penses que Shauhin
a l'idole ?

937
00:40:48,344 --> 00:40:51,758
J'ai l'impression
que Shauhin a une idole.

938
00:40:51,862 --> 00:40:53,413
Mec.

939
00:40:53,517 --> 00:40:55,034
<i>On va piéger Shauhin.</i>

940
00:40:55,137 --> 00:40:57,896
<i>Alors, ce que j'essaie de faire,
c'est de raconter comment</i>

941
00:40:58,000 --> 00:41:01,931
<i>Shauhin a une idole
et qu'il veut faire un grand coup.</i>

942
00:41:02,034 --> 00:41:03,655
Et j'ai besoin de quelque chose
de super-incriminant

943
00:41:03,758 --> 00:41:05,413
<i>pour que David lâche Shauhin.</i>

944
00:41:05,517 --> 00:41:07,103
- C'est un joueur intelligent.
- Ouais.

945
00:41:07,206 --> 00:41:08,793
Tu sais, on soupçonne Shauhin.

946
00:41:08,896 --> 00:41:12,241
- Ouais.
- Je pense qu'il faut
être sceptique envers lui,

947
00:41:12,344 --> 00:41:14,344
- mais je lui fais confiance.
- Ouais.

948
00:41:14,448 --> 00:41:15,862
<i>
As-tu signé ton nom ?</i>

949
00:41:15,965 --> 00:41:17,344
- Non.
<i>- Si j'élimine Cedrek,</i>

950
00:41:17,448 --> 00:41:18,862
<i>je garde les cinq forts intacts.</i>

951
00:41:18,965 --> 00:41:20,068
<i>Les cinq forts</i>

952
00:41:20,172 --> 00:41:23,310
c'est moi, Kyle, Joe, Eva
et Shauhin.

953
00:41:23,413 --> 00:41:24,931
Ce sont les cinq que je veux
vraiment voir en finale parce que

954
00:41:25,034 --> 00:41:27,517
je veux un concurrent fort
pour gagner la saison 48

955
00:41:27,620 --> 00:41:29,448
de <i>Survivor</i>.

956
00:41:29,551 --> 00:41:31,827
<i>Cependant, Shauhin est malin.</i>

957
00:41:31,931 --> 00:41:33,827
<i>Et Shauhin pourrait aussi
avoir une idole.</i>

958
00:41:33,931 --> 00:41:36,137
<i>Je pense qu'il cherche
à faire un geste.</i>

959
00:41:36,241 --> 00:41:38,862
<i>Et il y a une inquiétude
avec Shauhin</i>

960
00:41:38,965 --> 00:41:40,310
qui pourrait se retourner
contre les cinq forts.

961
00:41:40,413 --> 00:41:41,655
Je pense que c'est quelque
chose dont nous devons nous soucier.

962
00:41:41,758 --> 00:41:43,724
<i>Mais Cedrek veut tellement
être un numéro</i>

963
00:41:43,827 --> 00:41:45,724
<i>qu'il est prêt à tout,
et c'est dangereux.</i>

964
00:41:45,827 --> 00:41:47,137
<i>Donc, voter contre Ced</i>

965
00:41:47,241 --> 00:41:49,862
et voter contre Shauhin
ont tous deux des conséquences.

966
00:41:49,965 --> 00:41:52,551
<i>Alors, je dois me demander :
"Quelles relations veux-je garder</i>

967
00:41:52,655 --> 00:41:54,206
<i>"pour l'avenir, et lesquelles</i>

968
00:41:54,310 --> 00:41:56,413
il est temps de couper ?"

969
00:42:05,275 --> 00:42:07,586
Et hier.

970
00:42:07,689 --> 00:42:09,275
Et avant-hier.

971
00:42:09,379 --> 00:42:12,965
Genre, est-ce que... est-ce
que je peux avoir une pause ?

972
00:42:13,068 --> 00:42:15,724
J'étais dévasté quand on a perdu.

973
00:42:15,827 --> 00:42:18,620
Je n'arrête pas... d'échouer.

974
00:42:19,758 --> 00:42:22,137
<i>Sai et Mitch sont au bas
de mes alliances.</i>

975
00:42:22,241 --> 00:42:24,310
<i>Alors, même si</i>

976
00:42:24,413 --> 00:42:27,103
je ne fais pas confiance à Sai,
Mitch est partout à la fois.

977
00:42:27,206 --> 00:42:28,896
Je ne sais pas si c'est parce
qu'il n'a pas mangé ou quoi.

978
00:42:29,000 --> 00:42:31,551
<i>Je sais qu'il a faim,
et ce jeu commence</i>

979
00:42:31,655 --> 00:42:33,655
à l'atteindre mentalement
et physiquement.

980
00:42:33,758 --> 00:42:35,206
<i>Et voici une autre chose.</i>

981
00:42:35,310 --> 00:42:38,379
<i>Un concurrent fort. Je veux
dire, les défis, wow.</i>

982
00:42:38,482 --> 00:42:39,793
<i>Il a une belle histoire.</i>

983
00:42:39,896 --> 00:42:41,379
<i>Donc, toutes ces choses
combinées...</i>

984
00:42:41,482 --> 00:42:42,724
c'est ça qui me fait
peur maintenant.

985
00:42:48,379 --> 00:42:49,758
Oui.

986
00:42:53,379 --> 00:42:54,724
Mitch est flippant... Il est...

987
00:42:54,827 --> 00:42:56,517
<i>Je ne sais pas. Il me fait
peur. Je ne sais pas</i>

988
00:42:56,620 --> 00:42:59,379
<i>- où est sa tête. Genre...
-Oui. Eh bien, ce serait</i>

989
00:42:59,482 --> 00:43:01,862
une décision intelligente
parce qu'il est si bon

990
00:43:01,965 --> 00:43:03,413
aux défis.
- Vrai, vrai.

991
00:43:03,517 --> 00:43:05,172
- Vous voyez ce que je veux dire ?
C'est comme si on gardait

992
00:43:05,275 --> 00:43:07,206
tous les forts...
- Il est maigre, mais il est fort.

993
00:43:07,310 --> 00:43:09,241
- Oui. Oui.
<i>Nous devons éliminer les gens</i>

994
00:43:09,344 --> 00:43:11,758
<i>forts afin de donner à
quiconque une chance de se battre</i>

995
00:43:11,862 --> 00:43:14,758
dans ce jeu, ou même d'arriver
en finale à sept, finale à cinq.

996
00:43:14,862 --> 00:43:17,206
<i>Et Mitch est définitivement
un concurrent fort.</i>

997
00:43:17,310 --> 00:43:19,000
- Il y a beaucoup
de gens forts.

998
00:43:19,103 --> 00:43:21,137
- Oui, exactement.
- Ce sera fort contre les plus faibles.

999
00:43:21,241 --> 00:43:22,827
- En gros.
<i>Dans ce jeu de Survivor,</i>

1000
00:43:22,931 --> 00:43:24,551
<i>je complote pour me débarrasser
des menaces physiques.</i>

1001
00:43:24,655 --> 00:43:26,793
<i>Parce que voilà le truc.</i>

1002
00:43:26,896 --> 00:43:28,931
Je comprends que certaines
personnes ici cherchent

1003
00:43:29,034 --> 00:43:30,551
et ont des objectifs pour le jury.

1004
00:43:30,655 --> 00:43:33,482
<i>Personnellement, j'ai des objectifs
qui vont au-delà du jury.</i>

1005
00:43:33,586 --> 00:43:35,793
Je ne veux pas décider qui va
obtenir mon million de dollars.

1006
00:43:35,896 --> 00:43:37,827
Je veux être dans le top trois,

1007
00:43:37,931 --> 00:43:40,344
en train de décider d'où
viendra mon million de dollars,

1008
00:43:40,448 --> 00:43:42,482
de qui votera pour moi.

1009
00:43:42,586 --> 00:43:44,482
Je ne veux pas faire partie du jury.
Ce sont eux les idiots.

1010
00:43:44,586 --> 00:43:47,000
Je veux faire partie du top trois.

1011
00:43:47,103 --> 00:43:48,862
<i>
Toi, moi, Star ne sommes pas
une menace.</i>

1012
00:43:48,965 --> 00:43:50,310
- Oui.
- Mitch-Mitch est une menace.

1013
00:43:50,413 --> 00:43:51,655
- Je suis d'accord.
- Mitch est bon.

1014
00:43:51,758 --> 00:43:53,551
- Mais tu ne l'es pas... maintenant.
- Je ne le suis pas. Je ne le suis pas.

1015
00:43:53,655 --> 00:43:55,000
- Je ne suis pas...
- Je ne le suis pas.

1016
00:43:55,103 --> 00:43:57,827
- Il m'a... eu deux fois.

1017
00:43:57,931 --> 00:44:00,310
<i>
Je savais déjà que je voulais
éliminer Mitch.</i>

1018
00:44:00,413 --> 00:44:02,379
Et je ne veux pas me porter la poisse.

1019
00:44:02,482 --> 00:44:04,137
Mais Chrissy m'a approché,

1020
00:44:04,241 --> 00:44:07,241
<i>et elle n'a pas manqué de faire ce
qu'elle avait dit qu'elle ferait.</i>

1021
00:44:07,344 --> 00:44:08,586
Elle a voté pour Bianca quand elle
a dit qu'elle voterait pour Bianca.

1022
00:44:08,689 --> 00:44:09,931
Elle a voté pour Bianca quand elle
a dit qu'elle voterait pour Bianca.

1023
00:44:10,034 --> 00:44:11,241
Elle a voté pour Charity quand elle
a dit qu'elle voterait pour Charity.

1024
00:44:11,344 --> 00:44:12,793
Elle a voté pour Charity quand elle
a dit qu'elle voterait pour Charity.

1025
00:44:12,896 --> 00:44:15,620
- Tu ne penses pas qu'il utilisera
le Blocage de Vote ?
- Non, non.

1026
00:44:15,724 --> 00:44:18,965
Même s'il le fait, tant que
nos noms ne sont pas là.

1027
00:44:19,931 --> 00:44:21,241
C'est vrai.

1028
00:44:21,344 --> 00:44:23,413
<i>Elle a tenu parole, et donc je me
sens un peu plus confiant puisque</i>

1029
00:44:23,517 --> 00:44:25,689
<i>
cette stratégie vient de quelqu'un</i>

1030
00:44:25,793 --> 00:44:27,689
cette stratégie
vient de quelqu'un

1031
00:44:27,793 --> 00:44:29,413
qui a prouvé qu'elle allait
réellement faire ce qu'elle dit.

1032
00:44:29,517 --> 00:44:30,827
faire ce qu'elle dit qu'elle fera.

1033
00:44:30,931 --> 00:44:32,896
- Je ne te ferais pas ça.
- Non, non.

1034
00:44:33,000 --> 00:44:34,413
On est bons, on est bons, on est bons.

1035
00:44:34,517 --> 00:44:36,689
<i>
Je pense que les choses se mettent
en place pour Mitch.</i>

1036
00:44:36,793 --> 00:44:40,655
<i>Le problème que j'ai, c'est que
je ne fais pas confiance à Sai à 100 %.</i>

1037
00:44:40,758 --> 00:44:43,137
C'est le chaos, c'est...
c'est une plaie,

1038
00:44:43,241 --> 00:44:46,241
<i>
tu sais, au camp, et ce conseil
tribal compte beaucoup.</i>

1039
00:44:46,344 --> 00:44:47,793
<i>
C'est donc vraiment important</i>

1040
00:44:47,896 --> 00:44:50,103
d'éliminer les bonnes personnes
avant le jury,

1041
00:44:50,206 --> 00:44:53,000
et de mettre, genre,
les bonnes personnes dans le jury.

1042
00:44:53,103 --> 00:44:55,965
Je lui ai fait croire que
vous alliez voter contre Mitch.

1043
00:44:56,068 --> 00:44:57,586
D'accord.

1044
00:45:00,724 --> 00:45:02,103
Ouais.

1045
00:45:10,724 --> 00:45:11,931
Est-ce que c'est parce que...
Un petit oiseau m'a dit

1046
00:45:12,034 --> 00:45:13,137
que tu avais un Blocage de Vote.

1047
00:45:13,241 --> 00:45:15,310
- Oui.
- D'accord.

1048
00:45:15,413 --> 00:45:17,448
Et si elle n'a pas de vote,

1049
00:45:17,551 --> 00:45:19,931
elle ne peut pas jouer

1050
00:45:20,034 --> 00:45:22,586
son Coup dans le Noir.

1051
00:45:22,689 --> 00:45:25,482
<i>Je réfléchissais
à ce que je devrais faire</i>

1052
00:45:25,586 --> 00:45:29,000
avec mon vote bloqué secret.

1053
00:45:29,103 --> 00:45:32,241
<i>Je pense que je vais l'utiliser</i>

1054
00:45:32,344 --> 00:45:35,137
<i>contre Sai ce soir,
et j'espère que cela</i>

1055
00:45:35,241 --> 00:45:37,793
renforcera la confiance avec Joe.

1056
00:45:37,896 --> 00:45:39,931
À ce stade du jeu,

1057
00:45:40,034 --> 00:45:42,827
je ne sais pas
à qui je peux faire confiance, Joe.

1058
00:45:42,931 --> 00:45:45,275
- D'accord.
- Je dis ça

1059
00:45:45,379 --> 00:45:47,103
parce que je veux travailler avec
toi à l'avenir.

1060
00:45:47,206 --> 00:45:48,448
- D'accord.
- D'accord ?

1061
00:45:48,551 --> 00:45:50,758
<i>
Je pense que le choix sûr ce soir</i>

1062
00:45:50,862 --> 00:45:53,448
est Sai parce que
tout le monde veut Sai dehors,

1063
00:45:53,551 --> 00:45:54,931
et nous ne voulons pas d'elle
dans le jury.

1064
00:45:55,034 --> 00:45:58,793
<i>Mais le coup de jeu le plus
intelligent serait Mitch.</i>

1065
00:45:58,896 --> 00:46:01,000
<i>Honnêtement, il est
probablement la plus grande menace.</i>

1066
00:46:01,103 --> 00:46:03,689
<i>Il sait comment faire
les défis individuels,</i>

1067
00:46:03,793 --> 00:46:05,344
son jeu social, son histoire.

1068
00:46:05,448 --> 00:46:07,275
Je veux dire, il est de ceux
qui se faufilent et gagnent.

1069
00:46:07,379 --> 00:46:09,965
Chrissy, qui penses-tu qu'ils
vont éliminer ?

1070
00:46:12,965 --> 00:46:15,724
Eh bien, s'ils jouent les idiots,
alors oui.

1071
00:46:15,827 --> 00:46:17,517
Mais s'ils jouent intelligemment,

1072
00:46:17,620 --> 00:46:20,275
ils se débarrasseraient de quelqu'un
qui est, genre, plus effrayant.

1073
00:46:20,379 --> 00:46:22,172
S'ils étaient intelligents,
ils vireraient Shauhin.

1074
00:46:24,448 --> 00:46:26,413
<i>Je pense que Shauhin
est le plus logique parce que</i>

1075
00:46:26,517 --> 00:46:28,034
je m'inquiète pour lui
depuis le premier jour.

1076
00:46:28,137 --> 00:46:30,000
- Ouais.
- Et Shauhin, genre...

1077
00:46:33,137 --> 00:46:35,517
Ouais.

1078
00:46:35,620 --> 00:46:36,620
<i>
En entrant au conseil tribal
ce soir,</i>

1079
00:46:36,724 --> 00:46:38,068
<i>j'ai entendu mon nom,</i>

1080
00:46:38,172 --> 00:46:40,000
<i>et j'ai aussi entendu
le nom de Shauhin, mais</i>

1081
00:46:40,103 --> 00:46:42,586
après avoir eu les conversations
avec David et Kyle,

1082
00:46:42,689 --> 00:46:44,586
<i>j'espère que
ce sera Shauhin</i>

1083
00:46:44,689 --> 00:46:46,413
<i>plutôt que moi ce soir.</i>

1084
00:46:46,517 --> 00:46:49,172
<i>
Ce soir, au moins pour moi,
il s'agit d'encaisser</i>

1085
00:46:49,275 --> 00:46:51,034
<i>une certaine confiance
que j'ai construite entre moi,</i>

1086
00:46:51,137 --> 00:46:53,758
<i>Kyle, Kamilla et David.</i>

1087
00:46:53,862 --> 00:46:55,241
<i>Je dois mettre ma confiance
entre leurs mains,</i>

1088
00:46:55,344 --> 00:46:58,689
et j'espère...
Je ne suis pas dupe.

1089
00:47:00,758 --> 00:47:04,689
<i>Arriver au jury -- c'est
un moment crucial.</i>

1090
00:47:04,793 --> 00:47:08,275
<i>L'objectif est de juste
tenir un jour de plus,</i>

1091
00:47:08,379 --> 00:47:09,758
et juste s'assurer que

1092
00:47:09,862 --> 00:47:12,862
le nom qui est dit en dernier

1093
00:47:12,965 --> 00:47:15,206
<i>n'est pas Mitch.</i>

1094
00:47:15,310 --> 00:47:18,413
<i>
Je me suis cogné
à beaucoup de gens.</i>

1095
00:47:18,517 --> 00:47:20,620
<i>Cela ne me fait plus peur
quand je vois mon nom.</i>

1096
00:47:20,724 --> 00:47:22,068
<i>Je ne panique pas.</i>

1097
00:47:22,172 --> 00:47:23,793
Il y a beaucoup
de soldats tombés,

1098
00:47:23,896 --> 00:47:25,896
et je n'en suis pas un.

1099
00:47:45,241 --> 00:47:46,551
Quoi de neuf, Jeff ?

1100
00:47:46,655 --> 00:47:47,931
Salut, Joe.

1101
00:47:48,034 --> 00:47:49,586
Bonsoir.

1102
00:47:49,689 --> 00:47:51,620
Bonsoir, Chrissy.

1103
00:47:59,965 --> 00:48:02,620
Commençons par le défi.

1104
00:48:02,724 --> 00:48:06,034
Joe, toi et David,
vous avez battu un record.

1105
00:48:06,137 --> 00:48:08,241
C'était une belle prestation,
un défi épique,

1106
00:48:08,344 --> 00:48:10,896
et quand je vous ai demandé
ce qui vous a poussé à tenir

1107
00:48:11,000 --> 00:48:12,862
si longtemps, vous avez dit :
"Mes enfants".

1108
00:48:12,965 --> 00:48:15,206
Et maintenant, avec cette
question du jury,

1109
00:48:15,310 --> 00:48:17,862
où la personne éliminée
ne fera pas partie du jury,

1110
00:48:17,965 --> 00:48:19,344
sommes-nous arrivés à un point
du jeu

1111
00:48:19,448 --> 00:48:21,793
où vous commencez vraiment
à voir la fin

1112
00:48:21,896 --> 00:48:24,448
et à vous rappeler
pourquoi vous êtes ici ?

1113
00:48:24,551 --> 00:48:26,896
Oui, Jeff, je pense qu'à ce
stade,

1114
00:48:27,000 --> 00:48:28,241
la maison vous manque,

1115
00:48:28,344 --> 00:48:29,758
votre famille vous manque,
vos proches,

1116
00:48:29,862 --> 00:48:31,965
et vous regardez les chiffres
et vous pouvez

1117
00:48:32,068 --> 00:48:34,482
un peu apercevoir
la ligne d'arrivée pour

1118
00:48:34,586 --> 00:48:36,896
la première fois. C'est pourquoi
ce soir sera si intéressant,

1119
00:48:37,000 --> 00:48:38,551
parce que la fin est juste là.

1120
00:48:38,655 --> 00:48:40,931
Star, qu'avez-vous vu

1121
00:48:41,034 --> 00:48:42,275
se dérouler après le défi ?

1122
00:48:42,379 --> 00:48:44,655
Vous retournez tous à
l'ancien camp de Civa.

1123
00:48:44,758 --> 00:48:46,137
Comment ça s'est passé ?

1124
00:48:46,241 --> 00:48:48,000
Nous retournons tous à
l'ancien camp de Civa

1125
00:48:48,103 --> 00:48:49,689
et vous devez en quelque
sorte voir

1126
00:48:49,793 --> 00:48:51,206
ce que tout le monde pense,

1127
00:48:51,310 --> 00:48:52,931
ce que tout le monde pense

1128
00:48:53,034 --> 00:48:55,655
et, pour l'amour de Dieu,
est-ce moi ?

1129
00:48:55,758 --> 00:48:59,310
Eva, c'est la question.
"Est-ce moi ?"

1130
00:48:59,413 --> 00:49:01,448
Et il y a tellement de façons
d'aborder cela.

1131
00:49:01,551 --> 00:49:03,448
Au dernier conseil tribal,
nous avons parlé des relations

1132
00:49:03,551 --> 00:49:04,758
et de la façon dont elles
peuvent devenir émotionnelles.

1133
00:49:04,862 --> 00:49:06,517
Eh bien, cela peut devenir
un atout.

1134
00:49:06,620 --> 00:49:08,655
Cela peut aussi être perçu
comme très menaçant.

1135
00:49:08,758 --> 00:49:10,689
Oui, absolument. Nous avons tous

1136
00:49:10,793 --> 00:49:13,000
différents types de relations
les uns avec les autres.

1137
00:49:13,103 --> 00:49:14,724
Nous avons été dans des tribus

1138
00:49:14,827 --> 00:49:16,517
avec différentes
combinaisons de personnes.

1139
00:49:16,620 --> 00:49:19,517
Il y a des gens ici que j'ai
rencontrés il y a quelques

1140
00:49:19,620 --> 00:49:21,586
jours seulement parce que
je n'avais jamais été

1141
00:49:21,689 --> 00:49:23,517
dans une tribu avec eux.
Et c'est vraiment fou de voir

1142
00:49:23,620 --> 00:49:25,620
comment un tirage au sort
aléatoire peut révéler tout cela.

1143
00:49:25,724 --> 00:49:27,413
Alors, Chrissy,

1144
00:49:27,517 --> 00:49:29,275
que faites-vous
quand vous retournez au camp,

1145
00:49:29,379 --> 00:49:32,172
un autre nouveau groupe,
dont certains que vous venez

1146
00:49:32,275 --> 00:49:33,551
de rencontrer ?
Eh bien, nous avons tous dit

1147
00:49:33,655 --> 00:49:35,551
que nous allons tous
nous parler,

1148
00:49:35,655 --> 00:49:37,310
et ce n'était pas un grand,
"Hee, hee, hee.

1149
00:49:37,413 --> 00:49:39,000
C'est un secret. Je vais
m'enfuir et parler à quelqu'un."

1150
00:49:39,103 --> 00:49:41,000
Tout le monde savait que tout
le monde

1151
00:49:41,103 --> 00:49:42,448
allaient se parler. Et c'est
fondamentalement ce que nous

1152
00:49:42,551 --> 00:49:44,206
avons fait. Nous avons tous, genre,

1153
00:49:44,310 --> 00:49:45,862
simplement changé de partenaires.

1154
00:49:45,965 --> 00:49:47,310
Genre, comment appellerais-tu ça...
la tango,

1155
00:49:47,413 --> 00:49:48,689
- Ouais.
- ou quel genre de danse
ce serait ?

1156
00:49:48,793 --> 00:49:50,931
- On sait que je danse...
C'est ça.

1157
00:49:51,034 --> 00:49:53,482
Club Condo est le même
tous les soirs pour moi.

1158
00:49:53,586 --> 00:49:57,379
Sai, comment décrirais-tu
ce vote par rapport

1159
00:49:57,482 --> 00:49:59,068
aux autres ? Tu as souvent
été au Conseil Tribal.

1160
00:49:59,172 --> 00:50:01,103
Ouais, tu n'arrêtes pas
de me le rappeler.

1161
00:50:01,206 --> 00:50:02,689
J'étais prête à danser le tango.

1162
00:50:02,793 --> 00:50:04,758
J'étais vraiment excitée car

1163
00:50:04,862 --> 00:50:07,034
ce sont deux personnes
à qui je n'avais pas parlé,

1164
00:50:07,137 --> 00:50:09,137
et j'avais peur
que ça me retombe dessus

1165
00:50:09,241 --> 00:50:10,689
et que ce soit à mon détriment
ce soir,

1166
00:50:10,793 --> 00:50:12,586
mais j'ai eu l'impression
d'avoir des conversations

1167
00:50:12,689 --> 00:50:15,206
honnêtes. Vraiment, et c'est
une des choses que je recherche

1168
00:50:15,310 --> 00:50:18,275
quand je parle aux gens,
qu'ils soient honnêtes et vrais.

1169
00:50:18,379 --> 00:50:20,241
Chrissy, pourquoi tu souris ?

1170
00:50:20,344 --> 00:50:22,206
Sai et moi avons toujours
eu une assez bonne relation

1171
00:50:22,310 --> 00:50:24,517
et je l'aime à la folie,
mais je trouve ça drôle

1172
00:50:24,620 --> 00:50:27,344
que les gens utilisent les mots
« honnête » et « loyauté »

1173
00:50:27,448 --> 00:50:30,137
dans ce jeu, et on joue
à <i>Survivor.</i>

1174
00:50:30,241 --> 00:50:32,068
Si tu joues honnêtement,
ce n'est pas le jeu.

1175
00:50:32,172 --> 00:50:33,689
Je ne pense pas
qu'honnête et loyal va te

1176
00:50:33,793 --> 00:50:35,482
faire gagner un million de dollars.
Alors, tôt ou tard,

1177
00:50:35,586 --> 00:50:37,448
il faut qu'on brise
ce truc d'honnêteté et de loyauté

1178
00:50:37,551 --> 00:50:38,827
et qu'on commence à s'attaquer.

1179
00:50:38,931 --> 00:50:40,586
Mais tu sais, Jeff,

1180
00:50:40,689 --> 00:50:41,931
tout le monde joue à ce jeu
différemment.

1181
00:50:42,034 --> 00:50:45,034
Il y a des joueurs
qui sont arrivés à la fin

1182
00:50:45,137 --> 00:50:48,137
avec une alliance solide
qui n'est pas devenue folle

1183
00:50:48,241 --> 00:50:49,620
avec des mensonges,
de la triche et du vol.

1184
00:50:49,724 --> 00:50:51,344
Ça peut arriver.

1185
00:50:51,448 --> 00:50:53,241
Mais, pour moi, il faut

1186
00:50:53,344 --> 00:50:54,793
faire des mouvements et il faut
avoir ce curriculum vitae

1187
00:50:54,896 --> 00:50:56,172
à la fin du jeu.

1188
00:50:56,275 --> 00:50:58,000
Et si on est tous honnêtes
et loyaux les uns envers les

1189
00:50:58,103 --> 00:50:59,517
autres, qui va avoir le CV ?

1190
00:50:59,620 --> 00:51:01,965
On va juste tous être
kumbaya en entrant là-dedans,

1191
00:51:02,068 --> 00:51:03,482
et le meilleur gars
avec la meilleure histoire gagne ?

1192
00:51:03,586 --> 00:51:06,931
Je n'aime pas ça, parce que des
gars comme Joe, des gars comme

1193
00:51:07,034 --> 00:51:08,517
David sont des bêtes.
Tu sais, ils sont...

1194
00:51:08,620 --> 00:51:10,689
Et ils ont une super histoire.
Je veux leur donner

1195
00:51:10,793 --> 00:51:12,034
le million de dollars tout de suite.

1196
00:51:12,137 --> 00:51:14,689
Alors, les petits gars comme moi,
la personne âgée,

1197
00:51:14,793 --> 00:51:17,896
pas si fort dans les épreuves...
Je dois d'une manière ou d'une

1198
00:51:18,000 --> 00:51:20,068
autre trouver mon chemin
et comprendre comment je peux

1199
00:51:20,172 --> 00:51:22,724
arriver au sommet, mais ce ne sera
pas par la loyauté et l'honnêteté.

1200
00:51:22,827 --> 00:51:25,689
À un moment donné... Je ne dis pas
tout de suite, mais à un moment
donné,

1201
00:51:25,793 --> 00:51:27,758
- Ça va devoir arriver.
-Mitch,

1202
00:51:27,862 --> 00:51:29,137
et c'est là que le bât blesse.
Chrissy a vite

1203
00:51:29,241 --> 00:51:30,586
ajouté :
"Je ne dis pas ce soir."

1204
00:51:30,689 --> 00:51:33,965
- C'est vrai.
-"À un moment donné,
mais pas tout de suite.

1205
00:51:34,068 --> 00:51:36,793
Mais je vais mentir bientôt,
mais pas aujourd'hui,"

1206
00:51:36,896 --> 00:51:38,310
c'est ce que j'ai compris
de ce témoignage.

1207
00:51:38,413 --> 00:51:40,655
Oui, Jeff.

1208
00:51:40,758 --> 00:51:42,896
Ce qui est si difficile, c'est
qu'à un moment donné,

1209
00:51:43,000 --> 00:51:45,551
il faut
commencer à bouger.

1210
00:51:45,655 --> 00:51:47,448
Mais parfois,

1211
00:51:47,551 --> 00:51:50,620
le meilleur coup à jouer
est le coup intelligent.

1212
00:51:50,724 --> 00:51:53,103
Qu'avez-vous remarqué
cet après-midi,

1213
00:51:53,206 --> 00:51:54,379
avec le Conseil Tribal en vue ?

1214
00:51:54,482 --> 00:51:57,241
Euh, eh bien, les deux derniers
Conseils Tribaux,

1215
00:51:57,344 --> 00:52:00,172
j'étais du mauvais côté
du vote.

1216
00:52:00,275 --> 00:52:02,517
Genre, je n'avais aucune idée

1217
00:52:02,620 --> 00:52:04,448
de qui me disait la vérité.

1218
00:52:04,551 --> 00:52:07,965
Alors, je veux montrer aux gens

1219
00:52:08,068 --> 00:52:09,931
qu'ils peuvent me faire confiance,

1220
00:52:10,034 --> 00:52:11,724
je vais faire

1221
00:52:11,827 --> 00:52:14,137
ce que j'ai dit que j'allais faire,

1222
00:52:14,241 --> 00:52:15,827
et c'est tout.

1223
00:52:15,931 --> 00:52:18,758
Il y a deux aspects à considérer
dans l'argument de Mitch, Joe.

1224
00:52:18,862 --> 00:52:21,103
L'un est qu'il est vulnérable.

1225
00:52:21,206 --> 00:52:22,724
Il était du mauvais côté
du vote.

1226
00:52:22,827 --> 00:52:24,103
Il pourrait ne pas savoir
ce qui se passe aujourd'hui.

1227
00:52:24,206 --> 00:52:25,655
Éliminons-le.
L'autre aspect est qu'il

1228
00:52:25,758 --> 00:52:27,482
était du mauvais côté du vote.

1229
00:52:27,586 --> 00:52:29,862
Il y a une opportunité.
Il a besoin, comme il l'a dit,

1230
00:52:29,965 --> 00:52:31,551
- de recommencer.
-Oui, Jeff.

1231
00:52:31,655 --> 00:52:33,344
Quand quelqu'un dit :
"Hé, vous savez quoi ?

1232
00:52:33,448 --> 00:52:35,310
"J'ai eu un Conseil Tribal difficile,
et j'essaie

1233
00:52:35,413 --> 00:52:37,206
de me remettre sur pied
et d'aller de l'avant,"

1234
00:52:37,310 --> 00:52:39,137
je pense que
c'est une occasion parfaite

1235
00:52:39,241 --> 00:52:41,379
de nouer des relations,
parce qu'on ne sait jamais

1236
00:52:41,482 --> 00:52:44,206
de qui on aura besoin
ou qui a besoin de vous et vice versa.

1237
00:52:44,310 --> 00:52:46,241
Ce jeu change si vite.

1238
00:52:46,344 --> 00:52:49,482
Donc, je pense que c'est vraiment,
euh, plus un atout de dire : "Hé,

1239
00:52:49,586 --> 00:52:50,931
"eh bien, parlons-en.

1240
00:52:51,034 --> 00:52:52,448
Comment voulez-vous
aller de l'avant ?"

1241
00:52:52,551 --> 00:52:53,965
Et j'espère que ces jeux
s'aligneront.

1242
00:52:57,448 --> 00:52:59,275
Et sur ce,

1243
00:52:59,379 --> 00:53:01,551
il est temps de voter.

1244
00:53:01,655 --> 00:53:03,172
Chrissy, c'est à vous.

1245
00:53:03,275 --> 00:53:04,517
Très bien.

1246
00:53:19,068 --> 00:53:21,965
Ah ...

1247
00:53:44,896 --> 00:53:46,620
Je vais aller dépouiller les votes.

1248
00:53:57,448 --> 00:53:58,862
Si quelqu'un a un avantage

1249
00:53:58,965 --> 00:54:00,344
ou un idole
et que vous voulez le jouer,

1250
00:54:00,448 --> 00:54:01,931
c'est le moment de le faire.

1251
00:54:08,206 --> 00:54:09,310
Très bien.
Je vais lire les votes.

1252
00:54:14,517 --> 00:54:15,620
Premier vote :

1253
00:54:15,724 --> 00:54:16,896
Sai.

1254
00:54:23,310 --> 00:54:25,241
Sai.
Ça fait deux votes pour Sai.

1255
00:54:30,172 --> 00:54:32,965
Septième personne éliminée de
<i>Survivor</i> 48 :

1256
00:54:33,068 --> 00:54:34,482
Sai. Ça fait trois.
C'est suffisant.

1257
00:54:34,586 --> 00:54:36,068
Apporte-moi ta torche.

1258
00:54:51,034 --> 00:54:53,241
Merci pour le trajet.

1259
00:54:53,344 --> 00:54:54,862
Content qu'on soit sortis.

1260
00:54:54,965 --> 00:54:56,689
Sai, la tribu a parlé.

1261
00:54:57,689 --> 00:54:58,724
Au revoir, Sai.

1262
00:54:58,827 --> 00:55:00,413
Au revoir. Bonne chance

1263
00:55:00,517 --> 00:55:01,862
- à tous, sérieusement.
- Il est temps d'y aller.

1264
00:55:01,965 --> 00:55:03,137
Je t'aime, Sai.

1265
00:55:03,241 --> 00:55:05,724
Merci.

1266
00:55:14,862 --> 00:55:16,724
Prenez vos torches.
Retournez au camp.

1267
00:55:16,827 --> 00:55:18,310
On fera venir le prochain groupe.

1268
00:55:22,034 --> 00:55:25,344
J'ai été éliminé, mais c'est
probablement parce que je suis

1269
00:55:25,448 --> 00:55:28,758
<i>Je pense qu'elles sont obsédées
par moi, avant tout.</i>

1270
00:55:28,862 --> 00:55:30,379
<i>Et ces pouffes ont de la chance</i>

1271
00:55:30,482 --> 00:55:31,896
<i>de m'avoir éliminé
quand elles l'ont fait.</i>

1272
00:55:32,000 --> 00:55:33,931
<i>Si elles m'avaient laissé aller
plus loin dans ce jeu,</i>

1273
00:55:34,034 --> 00:55:35,620
<i>elles auraient été
hors du jeu</i>

1274
00:55:35,724 --> 00:55:38,103
dès que j'en aurais eu l'occasion.

1275
00:56:15,586 --> 00:56:17,689
Très bien, commençons
par parler

1276
00:56:17,793 --> 00:56:20,517
de la différence fondamentale
entre le premier

1277
00:56:20,620 --> 00:56:22,551
Conseil Tribal de ce soir
et ce Conseil Tribal,

1278
00:56:22,655 --> 00:56:24,275
ce qui est évident.

1279
00:56:24,379 --> 00:56:27,275
La personne que vous éliminerez
ce soir sera membre du jury.

1280
00:56:27,379 --> 00:56:29,310
Elle aura un vote
d'un million de dollars.

1281
00:56:29,413 --> 00:56:32,620
Alors, Kamilla, était-ce l'un
des principaux sujets aujourd'hui

1282
00:56:32,724 --> 00:56:34,655
lors des discussions sur qui
éliminer ?

1283
00:56:34,758 --> 00:56:35,965
Ouais. Genre, tu veux

1284
00:56:36,068 --> 00:56:37,517
t'assurer que
les gens qui sont assis

1285
00:56:37,620 --> 00:56:39,586
dans le jury sont des gens
qui sont cool avec toi,

1286
00:56:39,689 --> 00:56:41,724
sont des gens qui respectent
la façon dont tu as joué.

1287
00:56:41,827 --> 00:56:44,862
Ils seront l'une
des neuf personnes

1288
00:56:44,965 --> 00:56:47,275
qui décideront si oui ou non
tu obtiens ce million de dollars.

1289
00:56:47,379 --> 00:56:49,241
Ensuite, Shauhin,
chaque joueur regarde

1290
00:56:49,344 --> 00:56:51,620
à travers son propre prisme

1291
00:56:51,724 --> 00:56:53,448
cette construction
du jury parce que

1292
00:56:53,551 --> 00:56:56,172
vous n'allez pas tous
vous voir de la même façon.

1293
00:56:56,275 --> 00:56:58,655
Je vais être honnête, je pense
que le moment

1294
00:56:58,758 --> 00:57:00,344
de planifier, genre,
qui va être dans le jury

1295
00:57:00,448 --> 00:57:01,896
et qui va rester, et...

1296
00:57:02,000 --> 00:57:05,724
Je pense que c'est peut-être
un tout petit peu tôt.

1297
00:57:05,827 --> 00:57:10,172
Alors que là, on essaie encore
de comprendre exactement

1298
00:57:10,275 --> 00:57:12,206
où sont les alliances

1299
00:57:12,310 --> 00:57:16,172
parce que la longévité
de notre jeu exige aussi

1300
00:57:16,275 --> 00:57:18,172
que l'on arrive à jouer
avec des gens qui

1301
00:57:18,275 --> 00:57:20,620
aux gens en qui on croit
pouvoir avoir confiance.

1302
00:57:20,724 --> 00:57:23,275
Et pour arriver à ce qu'on veut,

1303
00:57:23,379 --> 00:57:25,517
ce qu'on veut tous,
c'est le conseil tribal final,

1304
00:57:25,620 --> 00:57:27,896
on doit le prouver ce soir.

1305
00:57:28,000 --> 00:57:30,172
Cedrek, êtes-vous d'accord
avec Shauhin que pour l'instant,

1306
00:57:30,275 --> 00:57:31,758
il s'agit de consolider
les alliances tout en

1307
00:57:31,862 --> 00:57:34,517
s'assurant d'avoir "un groupe
qui peut aller plus loin" ?

1308
00:57:34,620 --> 00:57:35,793
Eh bien, c'est comme ça, Jeff.

1309
00:57:35,896 --> 00:57:37,517
On reconnaît les joueurs.

1310
00:57:37,620 --> 00:57:39,344
- Mm.
-Le fer aiguise le fer.

1311
00:57:39,448 --> 00:57:41,448
On a tous vu
le jeu brillant

1312
00:57:41,551 --> 00:57:43,413
des gens assis autour de nous,

1313
00:57:43,517 --> 00:57:46,137
et indubitablement, peu importe
si vous dites que c'est tôt,

1314
00:57:46,241 --> 00:57:48,241
il s'agit au final de respecter
le grand jeu

1315
00:57:48,344 --> 00:57:50,241
de ceux à côté de nous.

1316
00:57:50,344 --> 00:57:52,172
Kyle, ça me fait penser que

1317
00:57:52,275 --> 00:57:56,655
ce soir, c'est peut-être l'occasion
d'éliminer un grand joueur,

1318
00:57:56,758 --> 00:57:59,344
pas de consolider une alliance.

1319
00:57:59,448 --> 00:58:01,206
Oui, Jeff, je pense que ce soir,
il s'agit de

1320
00:58:01,310 --> 00:58:03,413
la différence entre
le court et le long terme,

1321
00:58:03,517 --> 00:58:05,655
mais c'est toujours difficile
de dire exactement

1322
00:58:05,758 --> 00:58:08,655
où sont ces lignes,
et beaucoup de conversations

1323
00:58:08,758 --> 00:58:10,344
que j'ai entendues ont
un peu parlé de ça.

1324
00:58:10,448 --> 00:58:13,655
Vous savez, on veut consolider
quelque chose de plus solide

1325
00:58:13,758 --> 00:58:15,827
à long terme, montrer
qu'on peut travailler ensemble,

1326
00:58:15,931 --> 00:58:17,724
et je pense que c'est
ça, au final.

1327
00:58:17,827 --> 00:58:19,275
David, et vous ?

1328
00:58:19,379 --> 00:58:21,068
Qu'avez-vous vu se passer
aujourd'hui

1329
00:58:21,172 --> 00:58:23,241
avec le luxe
de ce collier ?

1330
00:58:23,344 --> 00:58:26,068
Vous savez, on a l'impression
d'avoir du pouvoir, d'être en

1331
00:58:26,172 --> 00:58:27,413
sécurité. On dirige le vote,
en quelque sorte.

1332
00:58:27,517 --> 00:58:29,241
Et les gens viennent
vous voir en se demandant :

1333
00:58:29,344 --> 00:58:31,413
"Qu'est-ce que tu vas faire ?
Qu'est-ce que tu-- Quel est ton

1334
00:58:31,517 --> 00:58:32,827
coup ?" Et je pense que
à ce stade du jeu,

1335
00:58:32,931 --> 00:58:34,310
tant qu'on joue
avec respect,

1336
00:58:34,413 --> 00:58:36,551
et qu'on respecte les autres,
j'espère que celui qui part

1337
00:58:36,655 --> 00:58:39,103
au jury aujourd'hui respectera
votre jeu, quoi qu'il arrive.

1338
00:58:41,827 --> 00:58:44,241
Shauhin, comment ça s'est passé
pour vous cet après-midi ?

1339
00:58:44,344 --> 00:58:46,068
En ce moment, dans la position

1340
00:58:46,172 --> 00:58:49,689
où je suis, si on panique,

1341
00:58:49,793 --> 00:58:52,172
ça peut être la raison
de notre départ,

1342
00:58:52,275 --> 00:58:54,827
car dès qu'on fait ça,
ils se disent : "D'accord,

1343
00:58:54,931 --> 00:58:56,689
alors pourquoi
ne me fais-tu pas confiance ?"

1344
00:58:56,793 --> 00:58:58,344
Alors, au lieu de ça,

1345
00:58:58,448 --> 00:59:00,655
il faut prendre de grandes
inspirations,

1346
00:59:00,758 --> 00:59:02,206
fermer les yeux
une seconde,

1347
00:59:02,310 --> 00:59:04,034
les rouvrir,
et c'est reparti.

1348
00:59:05,103 --> 00:59:06,448
Mary, c'est un peu comme

1349
00:59:06,551 --> 00:59:08,689
la chute de confiance ultime.

1350
00:59:08,793 --> 00:59:10,172
Tout le monde dit :
"Non, non, non, on t'attrape",

1351
00:59:10,275 --> 00:59:11,965
et tu ne sauras pas avant
que ta tête ne touche le sol

1352
00:59:12,068 --> 00:59:13,551
- Ouais.
- qu'ils mentaient.

1353
00:59:13,655 --> 00:59:15,413
Dernier Conseil Tribal,

1354
00:59:15,517 --> 00:59:18,034
chacune de ces personnes a fait
ce qu'elle avait dit qu'elle ferait.

1355
00:59:18,137 --> 00:59:20,551
Alors, oui, c'est un saut de confiance,

1356
00:59:20,655 --> 00:59:23,793
mais j'ai fait confiance à tout le
monde la dernière fois et ils m'ont

1357
00:59:23,896 --> 00:59:26,862
rattrapé et je les ai rattrapés,
alors peut-être qu'on peut recommencer.

1358
00:59:26,965 --> 00:59:28,689
Mais quelqu'un sera éliminé par
le vote,

1359
00:59:28,793 --> 00:59:30,931
et il est clair que ce sera
une trahison

1360
00:59:31,034 --> 00:59:32,758
parce que vous dites tous
que vous vous faites confiance.

1361
00:59:32,862 --> 00:59:35,137
Alors, quel est le message
pour la personne qui est sur

1362
00:59:35,241 --> 00:59:37,551
- le point d'être trahie ?
- Ouais.

1363
00:59:37,655 --> 00:59:40,344
Est-ce un cliché de dire
que ce n'est rien de personnel ?

1364
00:59:40,448 --> 00:59:42,724
- J'ai l'impression que,

1365
00:59:42,827 --> 00:59:45,241
avec toi dehors, mes alliances
seront plus fortes.

1366
00:59:45,344 --> 00:59:48,724
David, et toi ? Que dirais-tu,
étant donné

1367
00:59:48,827 --> 00:59:51,448
que tu dis à tout le monde
"on peut tous se faire confiance" ?

1368
00:59:51,551 --> 00:59:53,241
Je dirais que, dans des
circonstances différentes,

1369
00:59:53,344 --> 00:59:54,931
ce serait évidemment
différent, non ?

1370
00:59:55,034 --> 00:59:57,000
Si tu avais pris
un caillou d'une autre couleur,

1371
00:59:57,103 --> 00:59:58,931
tu pourrais rester
très longtemps.

1372
00:59:59,034 --> 01:00:02,689
Mais certaines personnes ici, tu
sais, viennent de tribus différentes.

1373
01:00:02,793 --> 01:00:05,620
Tu sais, ils-ils n'ont pas eu
le temps de connaître

1374
01:00:05,724 --> 01:00:07,827
autant de gens ici
que les autres, non ?

1375
01:00:07,931 --> 01:00:09,586
Ils n'ont donc pas eu le temps
de nouer ces relations

1376
01:00:09,689 --> 01:00:12,241
ou de gagner cette confiance.
Tu sais, parfois,

1377
01:00:12,344 --> 01:00:14,965
la chance joue un rôle dans
<i>Survivor</i>, et malheureusement,

1378
01:00:15,068 --> 01:00:17,206
- c'est peut-être tout ce que c'est
aujourd'hui. - Shauhin,

1379
01:00:17,310 --> 01:00:19,068
- qu'est-ce que tu en penses ?
- Je veux dire,

1380
01:00:19,172 --> 01:00:21,344
c'est difficile de dire ce qui
est de la poudre aux yeux ici

1381
01:00:21,448 --> 01:00:23,620
et ce qui n'est qu'un miroir.

1382
01:00:23,724 --> 01:00:25,448
Genre, où est la fumée ?

1383
01:00:25,551 --> 01:00:29,724
Est-ce qu'elle se dissipe et es-tu
la cible quand la fumée se dissipe ?

1384
01:00:33,379 --> 01:00:34,965
Très bien.

1385
01:00:35,068 --> 01:00:38,724
Il est temps de voter.
Mary, c'est à toi.

1386
01:01:20,137 --> 01:01:22,000
Je vais dépouiller les votes.

1387
01:01:32,275 --> 01:01:34,896
Si quelqu'un a un avantage
ou un idole

1388
01:01:35,000 --> 01:01:37,482
et que vous voulez le jouer,
c'est le moment de le faire.

1389
01:01:42,793 --> 01:01:45,000
Très bien, je vais lire les votes.

1390
01:01:49,034 --> 01:01:50,758
Premier vote : Shauhin.

1391
01:01:56,482 --> 01:01:59,000
Cedrek. Un vote pour Shauhin,
un vote pour Cedrek.

1392
01:02:07,206 --> 01:02:09,896
Cedrek. Ça fait deux votes pour
Cedrek, un vote pour Shauhin.

1393
01:02:12,689 --> 01:02:16,551
Cedrek. Ça fait trois votes
pour Cedrek, un vote pour Shauhin.

1394
01:02:19,275 --> 01:02:22,000
La huitième personne éliminée
de <i>Survivor</i> 48

1395
01:02:22,103 --> 01:02:23,896
et le premier membre
de notre jury : Cedrek.

1396
01:02:24,000 --> 01:02:26,827
Ça fait quatre. C'est assez.
Tu dois m'apporter ta torche.

1397
01:02:26,931 --> 01:02:29,034
Très bien, merci les gars.

1398
01:02:29,137 --> 01:02:30,620
- Ced.
- Ça a été un plaisir.

1399
01:02:30,724 --> 01:02:32,586
- Je t'aime.
- À plus, mec.

1400
01:02:40,482 --> 01:02:43,034
Cedrek, la tribu a parlé.

1401
01:02:45,068 --> 01:02:47,068
- Au revoir, Cedrek.
- Bonne chance.

1402
01:02:47,172 --> 01:02:48,689
Bénédictions et paix.
Je vous aime tous.

1403
01:02:48,793 --> 01:02:50,655
- Au revoir, Ced.
- À plus, frérot.

1404
01:03:03,068 --> 01:03:05,172
Prenez vos torches.
Retournez au camp.

1405
01:03:05,275 --> 01:03:07,827
- Bonne nuit.
- Bonne nuit, Jeff.
- Bonne nuit, Jeff.

1406
01:03:10,275 --> 01:03:13,172
Sous-titrage sponsorisé par
CBS

1407
01:03:13,275 --> 01:03:16,206
et TOYOTA.

1408
01:03:16,310 --> 01:03:19,275
Sous-titré par
Media Access Group au WGBH
access.wgbh.org

1409
01:03:28,724 --> 01:03:30,655
<i>
La prochaine fois dans</i> Survivor...

1410
01:03:32,275 --> 01:03:33,862
Vise la tête, mec.
Vise Joe.

1411
01:03:37,862 --> 01:03:39,413
<i>
Ce type est le plus grand idiot</i>

1412
01:03:39,517 --> 01:03:40,413
de cette plage.

1413
01:03:40,517 --> 01:03:41,517
C'est le bon geste.

1414
01:03:45,620 --> 01:03:47,034
J'ai eu une autre expérience
avec <i>Survivor.</i>

1415
01:03:47,137 --> 01:03:48,068
<i>J'ai eu ma torche éteinte
par Jeff Probst,</i>

1416
01:03:48,172 --> 01:03:49,724
<i>ce qui était surprenant.</i>

1417
01:03:49,827 --> 01:03:52,344
<i>J'avais encore du jeu à faire,</i>

1418
01:03:52,448 --> 01:03:54,137
<i>mais être
le premier membre du jury...</i>

1419
01:03:54,241 --> 01:03:55,793
<i>...ça veut dire que
j'aurai mon mot à dire</i>

1420
01:03:55,896 --> 01:03:57,827
<i>sur qui obtiendra
le prix ultime.</i>

1421
01:03:57,931 --> 01:03:59,965
<i>C'est toujours
une grande responsabilité,</i>

1422
01:04:00,068 --> 01:04:01,620
<i>et, euh, c'est celle
à laquelle je vais sûrement</i>

1423
01:04:01,724 --> 01:04:04,068
beaucoup réfléchir
dans les prochains jours.
Powered by translatesubtitles.org